From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lennutranspordi lepingu sõlminud isik teeb reisijale ettetellimisel teatavaks lendu teenindava lennuettevõtja, sõltumata ettetellimise viisist.
upon reservation, the air carriage contractor shall inform the passenger of the identity of the operating air carrier or carriers, whatever the means used to make the reservation.
- Ümtde pingutuste toetamine selliste turismiteenuste kasutamisel nagu ettetellimise kesksüsteemid ning lennujuhtimis- ja turvasüsteemid,
- support for the octs' efforts to gain access to services for the tourist industry such as central reservation systems and air traffic control and security systems;
üksikasjalikud andmed turustuse, ettetellimise ja müügi kohta on soovitav teha osalevatele lennuettevõtjatele kättesaadavaks ilma vahet tegemata ja võrdse aja jooksul;
whereas it is desirable that detailed marketing, booking and sales data shall be made available to participating carriers on a non-discriminatory basis and with equal timeliness;
tuleks selgitada, mille põhjal tuleks emaettevõtjatelt nõuda tasu ettetellimise eest, mille nad peavad vastu võtma konkureerivalt arvutipõhiselt ettetellimissüsteemilt;
whereas it is desirable to clarify the basis on which parent carriers should be charged for bookings they are required to accept from competing crss;
süsteemi tarnija poolt kättesaadavaks tehtavad andmed turustuse, ettetellimise ja müügi kohta ei või sisaldada otseselt ega kaudselt teavet füüsiliste isikute või vajadusel nende esindatavate organisatsioonide või äriühingute kohta.
marketing, booking and sales data made available by a system vendor shall include no identification, either directly or indirectly, of natural persons or, where applicable, of the organisations or companies on whose behalf they are acting.
arvutipõhisele ettetellimissüsteemile makstav ettetellimistasu lõike 1 kohaselt tehtud aktsepteeritud ettetellimise eest on kooskõlas tasuga, mida sama arvutipõhine ettetellimissüsteem nõuab osalevatelt ettevõtjatelt samaväärsete toimingute eest.
the booking fee payable to a crs for an accepted booking made in accordance with paragraph 1 shall be in line with the fee charged by the same crs to other participating carriers for equivalent transactions.
ettetellimus – asjaolu, et reisijal on pilet või muu tõend, mis näitab, et lennutranspordi lepingu sõlminud isik on ettetellimise vastu võtnud ja registreerinud;
‘reservation’ means the fact that the passenger has a ticket or other proof, which indicates that the reservation has been accepted and registered by the air carriage contractor;
ida-euroopa puhul märgib itaalia, et alitalia kasv nimetatud turgudel stimuleerib liiklusnõudlust, väljendudes asjaolus, et piletite ettetellimise tõus päevas ületab lennuettevõtja täiendavat pakkumust.
with regard to eastern europe, italy draws attention to the fact that the growth of alitalia on these markets has had the effect of stimulating traffic demand, with the increase in daily bookings exceeding the additional services on offer from the company.
arvutipõhisele ettetellimissüsteemile makstav ettetellimistasu käesoleva artikli kohaselt tehtud ja vastuvõetud ettetellimise eest ei ole suurem kui tasu, mida sama arvutipõhine ettetellimissüsteem nõuab osalevatelt vedajatelt samaväärse tehingu eest."
the booking fee payable to a crs for an accepted booking made in accordance with this article shall not exceed the fee charged by the same crs to participating carriers for an equivalent transaction`;
(f) ettetellimus – asjaolu, et reisijal on pilet või muu tõend, mis näitab, et lennuettevõtja või reisikorraldaja on ettetellimise vastu võtnud ja registreerinud.
(f) ‘reservation’ means the fact that the passenger has a ticket or other proof, which indicates that the reservation has been accepted and registered by the air carrier or tour operator.
komisjon märkis siiski, et neil kahel juhtumil on kaks olulist erinevust: olulise etüleeni transpordi puudumine torujuhtme algus- ja lõpp-punkti vahel, samal ajal kui mere- ja raudteetransport kujutas endast mõistlikku alternatiivi propeeni torujuhtmele; erinevalt propeeni torujuhtmest kehtib kõnealuses projektis suuremahulise transpordi, pikaajalise lepingu ja ettetellimise korral hinnaalandus; mis on pannud komisjoni kahtlustama, et see võib konsortsiumisse kuuluvate äriühingute puhul viia ebaproportsionaalsete soodustuste kujunemiseni teiste äriühingute ees; käesoleval juhul on abi määr 50 %, eelmise juhtumi puhul aga vähem kui 30 %.
however, there were important differences: the absence of substantial ethylene transport between the two ends of the pipeline, with waterways and rail constituting a genuine alternative in the case of the propylene pipeline; the rebates in the transport fees for larger quantities, long-term contracts and advance booking with this project, unlike in the case of the propylene pipeline, which led the commission to doubt whether this would not lead to disproportionate benefits for the companies in the consortium as compared with other users; according to the commission, the aid intensity would be 50 %, instead of below 30 % in the other case.