Results for jääkläbipainde translation from Estonian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

English

Info

Estonian

jääkläbipainde

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

maksimaalse läbipaindemomendi ja jääkläbipainde vahe külglöögi katsete ajal: mm

English

difference between maximum momentary and residual deflection during sideways impact test: . mm

Last Update: 2016-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

külglöögi katsel tuleb registreerida maksimaalse läbipainde ja jääkläbipainde vahe 950 mm kõrgusel koormatud istme kohal.

English

during the side impact test the difference between the maximum momentary deflection and the residual deflection at a height of 950 mm above the loaded seat shall be recorded.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

külglöögi katsel tuleb registreerida maksimaalse läbipainde ja jääkläbipainde vahe istme võrdluspunktist 900 mm kõrgusel ja 150 mm eespool.

English

during the side impact test the difference between the maximum momentary deflection and the residual deflection at a height of 900 mm above and 150 mm forward of the seat reference point shall be recorded.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

iii a lisa katsete puhul: iii a lisa punktis 3.3. nimetatud maksimaalse läbipaindemomendi ja jääkläbipainde vahe ei ületa 15 cm;

English

for annex iii a tests : the difference between the maximum momentary deflection and residual deflection, referred to in 3.3 of annex iii a, does not exceed 15 cm;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

iii a ja iii b lisas kirjeldatud katsete puhul tuleb kasutada seadet, millel on tihedalt horisontaalvarvale paigaldatud liikuv hõõrdekrae maksimaalse läbipaindemomendi ja jääkläbipainde vahe mõõtmiseks külglöögi katse ajal.

English

for the tests laid down in annex iii a and iii b a device must be used on which a moving friction collar is tightly fitted on a horizontal rod for the purpose of measuring the difference between maximum momentary deflection and residual deflection during a side impact test.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

lisa iii osades a ja b kirjeldatud katsete puhul tuleb kasutada seadet, millel on tihedalt horisontaalvarvale paigaldatud liikuv hõõrdekrae maksimaalse läbipaindemomendi ja jääkläbipainde vahe mõõtmiseks külglöögi katse ajal.

English

for the tests laid down in annex iii, parts a and b, a device must be used on which a moving friction collar is tightly fitted on a horizontal rod for the purpose of measuring the difference between maximum momentary deflection and residual deflection during a side impact test.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,799,916,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK