From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
jada
sequence
Last Update: 2013-09-05 Usage Frequency: 6 Quality: Reference: Wikipedia
lisa jada
insert series
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
dib-jada
dib sequence
Last Update: 2006-09-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
jada number
sequence number
Last Update: 2014-11-21 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
korda seda jada
repeat the sequence
järgmine jada 2...
next sequence in 2...
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Wikipedia
jada on määratletud:
sequence is defined by:
Last Update: 2018-02-21 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
mis on 2005. jada?
what is the 2005th term of the sequence?
(formaalselt on jada )
(formally speaking, it is the sequence )
tüüp (jada, mähis)
type (series, winding)
Last Update: 2017-03-02 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Translated.com
fotoelektriliste moodulite jada
string
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: IATE
iga jada kasutamise koht,
the position of each fleet deployed,
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: IATE
iga kasutatava jada sügavus
depth of each fleet deployed
Last Update: 2014-11-21 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: IATE
iga jada kasutamise sügavus,
the depth of each fleet deployed,
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: IATE
jada- ata otsepordi kontroller
serial ata direct port access
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
need on valmistatud jada punktid
it is constructed a sequence of points
Last Update: 2018-02-21 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
praegune jada: name of translators
current streak:
(2) anna näide sellise jada
(2) give an example of such a sequence
määra jada suurima liikme väärtus
set the value for the maximum term of the sequence
iga jada on saadetud kirjas kirjas.
each string is sent letter by letter.