Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neis nähakse ette, et kreeditoridevaheline kokkulepe jääb täiel määral jõusse kolmeaastaseks programmiperioodiks, seni kui laenukorralduse lepingu raames on veel väljamaksmata summasid.
it foresees that the intercreditor agreement will remain in full force and effect for a three-year programme period as long as there are any amounts outstanding under the loan facility agreement.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esimese kreekale suunatud finantsabi programmina sõlmiti 8. mail 2010 kreeka jaoks kreeditoridevaheline leping ja laenukorralduse leping, mis jõustusid 11. mail 2010.
on 8 may 2010, an intercreditor agreement and a loan facility agreement for greece were concluded and entered into force on 11 may 2010 as a first programme of financial assistance for greece.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
kreeka jaoks jõustus euroala riikide laenukorralduslepinguga (euro area loan facility act) ühel ajal sõlmitud kreeditoridevaheline leping 11. mail 2010.
for greece, the inter-creditor agreement concluded together with the euro area loan facility act entered into force on 11 may 2010.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality: