From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komisjoni liige. - austatud juhataja! lugupeetud parlamendiliikmete esitatud küsimus jaguneb kolmeks osaks.
member of the commission. - madam president, the question put forward by the honourable members falls into three parts.
ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrge esindajaparlamendi lugupeetud liige, ütleb, et euroopa liidu strateegia on täna "inconnue", je ne comprends rien.
a distinguished member of the parliament, says that the strategy of the european union today is 'inconnue', je ne comprends rien.
komisjoni liige. - lugupeetud juhataja! tahan avaldada toetust sellele, mida eesistujariigi hispaania esindaja ütles.
member of the commission. - mr president, i just want to endorse what has been said by the spanish presidency.
komisjoni liige. - esitatud küsimus on väga oluline ning soovin toonitada, et komisjon on tungivalt vastu rassismile, ksenofoobiale ja igasugusele vaenu õhutamisele, millele lugupeetud liige viitab.
member of the commission. - the question which was asked is very important, and i would like to underline that the commission strongly rejects the racism, xenophobia and any type of hate speech the honourable member refers to.
komisjoni liige. - härra juhataja, ma tahaksin kõigepealt tänada lugupeetud parlamendiliikmeid huvitavate mõtete eest.
member of the commission. - mr president, first of all i would like to thank the honourable members of parliament for the interesting points they have made.
euroopa komisjoni asepresident. - pean ütlema, lugupeetud liige, et üritame parandada haldussüsteemi tööd iga päev ning et käesoleval hetkel on mul intensiivsed arutelud käimas meie personali ametiühingutega parlamendiassistente puudutavate eeskirjade osas, mis on samuti osaks personalieeskirjadest.
vice-president of the commission. - i must say, honourable member, that we are trying to improve the work of the administration every day, and at this moment i am having intensive debates with our staff unions about the regulations concerning parliamentary assistants, which is also part of the staff regulations.
ma tean, et esimeeste konverents on see kõige tähtsam otsustaja, kuid austatud juhataja, te olete euroopa parlamendi juhatuse väga lugupeetud liige ning ma loodan, et te ütlete juhatusele edasi, et kui siin parlamendis arutletakse põllumajanduse üle, siis peate selleks piisavalt aega andma.
i know the conference of presidents is the be all and the end all, but, mr president, you are a very distinguished member of the bureau of this parliament and i hope you will take back to the bureau the message that when agriculture is debated in this parliament you have to give enough time for it.
lisaks, tulenevalt taolistest kontrollimistest ja juurdlustest ning võimalike pettuse või eeskirjade juhtumite edastamisest olafile, on lugupeetud liige võib-olla teadlik, et määrusest (eÜ) nr 1681/94 lähtuvalt kehtib regulatiivne kord, mis sätestab, et liikmesriigid peavad teatama komisjoni sobivale astmele oma taoliste võimalike pettuse või eeskirjade juhtumite uurimise üksikasjad.
moreover, resulting from such controls and investigations and the communication of possible cases of fraud or irregularity to olaf, the honourable member may be aware that there are regulatory arrangements in place under regulation (ec) no 1681/94, which provides that the member states shall report to the commission, at the appropriate stage, the details of their investigation into such possible cases of fraud or irregularity.