Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„train of remembrance” (mälestuste rong)
train of remembrance
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
see on sätestatud käesoleva ja peatükid ise on mälestuste.
it is set in the present, and chapters themselves are flashbacks.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kallid südamed..., te olete kogu oma mälestuste ja eelnevate kogemuste konglomeraat.
dear hearts, you are a composite of all your past experiences and memories.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kas on mõtet rääkida neist inimkannatustest, mida tänaseks oleme sadade mälestuste, raamatute, ajaleheartiklite kaudu tundma õppinud?
is there any point in talking about the sufferings people went through and we have read about from hundreds of memoirs, books, newspaper articles, etc?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
programmi ii osa raames rahastati mälestuste projekte, millel on euroopa jaoks suur lisaväärtus, ning mis ei oleks saanud teoks ilma euroopa liidu rahalise abita.
part iii of the programme has funded remembrance projects with strong european added value that would not have taken place without european funding.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mälestuste kogumisel on vaja teha lisapingutusi (mis eeldab ka lisameetmeid), kõnealune töö on pakiline, sest küüditamisega kokku puutunud inimesi jääb üha vähemaks.
additional efforts should be made to collect testimonies (which would imply the need for additional means) – this work is urgent as the eye witnesses of the deportations are disappearing.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
te mäletate kahtlemata, et eurorühma ja euroopa liidu liikmesriigid olid esimesed, kes nõudsid, et kriisist võetaks asjakohaselt õppust, ja ma ei tahaks oma mälestuste selle episoodi valgustamist edasi lükata.
you will no doubt recall that the member countries of the eurogroup and those of the european union were the first to demand that appropriate lessons be learnt from the crisis we are facing, and i do not wish to save my memories of that episode for a later date.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
kuid isegi seal sattus nasreen tema „islamivastaste” romaanide ja mälestuste vastu protesteerivate moslemirühmade surve alla ning oli sunnitud 2007. aasta novembris kolima new delhisse ja elama india valitsuse kaitse all.
but even there, she came under increasing pressure from muslim groups’ protests at her “anti-islamic” novels and memoirs, forcing her to move to new delhi and live under indian government security protection from november 2007.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vaevalt oli noorte autorite laager laiali veetud, kui tuli taas valmistuma hakata, seekord soome-ugri kunstnike laagriks piirissaarel. korraldustoimkond sattus piirissaarele esimest korda, jaak prozese kaugete mälestuste ajel.
is an artisan.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
sihtrühmaks olid üldsus, noored, teadlased ja õppejõud jne. projekti eesmärgina nimetati kõige sagedamini arhiivide (näiteks konverentside, näituste, raamatukogude jne) korrastamist/kasutamist ja inimestelt mälestuste kogumist.
target groups were the general public, young people, researchers and academics, etc. in terms of project output, the highest number of projects worked on maintenance/exploitation of archives for use for example in conferences, exhibitions, libraries etc., and on collection of testimonies from eye witnesses.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: