Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
62% vabatahtlikest möönavad programmi mõju oma karjäärile.
62% of volunteers report an influence on their professional career.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
see on kapitalistliku süsteemi kui sellise kriis, nagu kõik juba möönavad.
it is, as everyone now admits, a crisis of the capitalist system itself.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
noored möönavad, et pärast programmis osalemist on kasvanud nende solidaarsustunne.
young people say that they have a greater sense of solidarity since participating in the programme.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
madalmaad möönavad, et bng kõik aktsiad kuuluvad riigile, provintsidele ja omavalitsustele.
the dutch authorities acknowledge that bng’s shares are owned entirely by the state, the provinces and the municipalities.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
91% programmis osalenud noorsootöötajatest möönavad programmi lisaväärtust võrreldes teiste koolitustega.
91% of youth workers who participated in the programme report added value over other training which they have received.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
islandi ametiasutused möönavad, et majanduslik tasakaal kadus 2008. aastal kiiresti pärast islandi majanduskrahhi.
the icelandic authorities submit that the economic balance was rudely shattered in late 2008 when the economic crash hit iceland.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
siiski möönavad Ühendkuningriigi ametiasutused, et selline võrdlus on piiratud väärtusega, sest investbxi ainulaadsuse tõttu puudub sobiv võrdlusalus.
however, the uk authorities also note that such a benchmarking exercise has limited value given that there are no adequate comparators for investbx following its unique nature.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lepinguosalised möönavad, et massihävitusrelvade ja nende kandevahendite levik nii valitsustele kui ka valitsusvälistele osalistele kujutab endast üht suurimat ohtu rahvusvahelisele stabiilsusele ja julgeolekule.
the parties consider that the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, both to state and non-state actors, represents one of the most serious threats to international stability and security.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kõik hindamisüksused möönavad, et võimetus leida pädevaid töötajaid (nii organisatsioonisiseselt kui ka väljastpoolt) võib hindamisele kahjuks tulla.
the other visegrad group countries (hungary, poland and slovakia) were in much the same situation as the czech republic.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuigi hindajad möönavad, et rakendusasutuse tõhususe või selle personali sobivuse kohta on vara ametlikke kommentaare anda, soovitavad nad, et seda tuleks hiljem ametlikult hinnata.
though noting that it is too early to formally comment on the effectiveness of the agency, or on the appropriateness of its staffing levels, the evaluators recommend that this should be the subject of a formal evaluation at a later date.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kesk-aafrika puhul möönavad kõik peamised tootjad, et majandusliku integreerituse madalas tasemes võib osaliselt süüdistada puudulikku sisemaatransporti, mis võtab enda kanda suure osa kaubavedudest.
in the case of central africa, capital providers are unanimous in acknowledging that the low level of economic integration is due partly to the lack of inland transport, which carries a large proportion of the overall freight.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuna kõik ettenähtud koolitusmeetmed on määruse (eÜ) nr 68/2001 kohaselt kohustuslikud, möönavad saksa ametiasutused, et dhl ei saa koolitusmeetmeid kärpida.
as the entire training programme is required by regulation (ec) no 68/2001, the german authorities accept that dhl may not dispense with any of the training measures.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ettevõtted möönavad, et on parem, kui nende juhtumiga tegeleb komisjon, sest nii välditakse teatise mitmekordset esitamist, saadakse kasu kooskõlastatud uurimisest ja seal, kus võimalik, ühtsetest parandusmeetmetest.
businesses clearly recognize the advantage of having their case dealt with by the commission in order to avoid multiple filing requirements, to benefit from a coordinated investigation and, where applicable, from coherent remedies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
peale selle möönavad provintsi ja kohalikes plaanides osutatud äriühingud, et nad teevad valitsusasutustega koostööd, ja kirjeldavad, kuidas nad plaanide nõudeid täites tegutsevad või varem tegutsesid [24].
moreover, companies mentioned in the provincial and local plans admit their cooperation with authorities and describe how they act or acted in the past in line with the plans [24].
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
prantsusmaa ametiasutused möönavad siiski, et sellisel juhul kohaldataks tõenäoliselt riigi mittesüülist vastutust ning see väljenduks võlausaldajatele hüvitise maksmises vastavalt nende kantud kahjule (vähemalt nende varade müügiväärtuse ulatuses, mida riigi esindaja otsustas avaliku teenuse osutamise järjepidevuseks alles jätta).
however, the french authorities admit that, in such an event, the state might incur strict liability, and would have to compensate creditors for the loss they had suffered (not exceeding the market value of the assets retained by the state for the continuity of the public service).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: