Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
täiendatakse mahumärgini.
make up to the mark.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kolb täidetakse veega mahumärgini.
make up to the mark with water.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
täitke mõõtekolb mahumärgini veega.
make up to the mark with water.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
mõõtekolb täidetakse veega mahumärgini ;
make up the volume to 100 ml with water.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
seejärel täidetakse mõõtekolb veega mahumärgini.
make up the volume with water.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
mõõtekolb täidetakse mahumärgini ja lahust segatakse.
fill up to the mark and mix.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
filtreid pestakse veega ja kolb täidetakse mahumärgini.
wash the filters with water and make up to volume.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
mõõtekolb täidetakse mahumärgini ja lahust segatakse hoolikalt.
make up to volume and mix thoroughly.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
mõõtekolb täidetakse veega mahumärgini ja lahust segatakse hoolikalt.
make up to volume with water and mix thoroughly.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
destillaat kogutakse 100 ml mõõtekolbi ja lisatakse vett mahumärgini.
collect the distillate in a 100 ml volumetric flask and make up to the mark with water.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
mõõtekolb täidetakse mahumärgini, homogeniseeritakse ja lahus filtreeritakse läbi kurdfiltri.
make up to the mark, homogenise, and filter through a folder filter.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
seejärel täidetakse mõõtekolb petermanni lahusega mahumärgini ja mõõtekolb suletakse kummikorgiga.
make up to the graduation mark with petermann's solution and close the flask with a rubber stopper.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
vajutage kolv 1 ml märgini (või arsti poolt määratud mahumärgini).
push the plunger to the 1 ml mark (or to the volume prescribed by your doctor).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
täiendatakse veega mahumärgini, segatakse ja filtreeritakse läbi kuiva filtri kuiva nõusse.
make up the volume with water, mix and filter through a dry filter into a dry receptacle.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
pärast jahtumist täidetakse kolb keedetud veega 1 000 ml mahumärgini ja lahust segatakse hoolikalt.
when the solution has cooled, make up to 1000 ml with boiled water and mix thoroughly.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
loksutatakse, pärast proovi täielikku lahustumist täidetakse mõõtekolb mahumärgini ja lahust segatakse hoolikalt.
shake, and when completely dissolved, make up the volume and mix thoroughly.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
250 ml kolbi kantakse 25 ml lahust, kolb täidetakse destilleeritud veega mahumärgini ja lahust segatakse.
transfer 25 ml of the solution into a 250-ml standard flask and make up to volume with distilled water, mix.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
eemaldage õhumullid kergelt süstlale koputades ja lükates kolvi 1 ml märgini või arsti poolt määratud mahumärgini.
remove the air bubbles by gently tapping the syringe and pushing the plunger to the 1 ml mark, or to the volume prescribed by your doctor.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
lahuse temperatuur reguleeritakse väärtusele 20 °c, kolb täidetakse destilleeritud veega mahumärgini ja lahust segatakse.
adjust the temperature to 20 °c, make up to volume with distilled water.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
250 ml mõõtekolbi pannakse 10 ml standardlahust (4.6), mõõtekolb täidetakse veega mahumärgini;
place 10 millilitres of standard solution (4.6) in a 250 millilitre graduated flask.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: