Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- kus põllumajandustootjal on piisavad kutseoskused ja pädevus.
- where the farmer possesses adequate occupational skill and competence.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
põllumajandustootjal on vastavad ametialased oskused ja pädevus;
the farmer possesses adequate occupational skills and competence ;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
põllumajandustootjal ei ole artiklis 54 osutatud kohustust, kui:
a farmer shall not be subject to the obligation referred to in article 54 if:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
suurendada võib iga sellise toetusõiguse ühikuväärtust, mis on põllumajandustootjal juba olemas.
the unit value of each payment entitlement the farmer already owns may be increased.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
•otsemakse tingimustele vastamiseks peab põllumajandustootjal olematoetusõigus ja ta peab omama maad.
•direct payments are administered through paying agenciesappointed bynational authorities. •to be eligible for the single payment, a farmer requires payment entitlementsand land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuid kui asjaomasel põllumajandustootjal puuduvad toetusõigused, määratakse talle toetusõigused, mille:
however, where a farmer in a sector concerned does not hold any payment entitlement, he shall be allocated payment entitlements:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
põllumajandustootjal, kes peab oma põllumajandusettevõttes isasveiseid, on taotluse korral õigus saada eritoetust.
a farmer holding male bovine animals on his holding may qualify, on application, for a special premium.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kõnealuste toetusõiguste väärtust suurendatakse juhul, kui põllumajandustootjal on enne käesoleva artikli kohaldamist toetusõigusi.
the value of these payment entitlements shall be increased in cases where, prior to the application of this article, a farmer holds payment entitlements.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tuleks sätestada erieeskirjad toetusõiguste arvutamiseks juhul, kui põllumajandustootjal juba on toetusõigused või tal ei ole hektareid.
specific rules should be provided for the calculation of the payment entitlements where a farmer already owns payment entitlements or has no hectares.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
näiteks võib tuua täppispõllumajanduse, mis aitab põllumajandustootjal saastamist vähendada, sest kasutatakse vähem väetisi ja pestitsiide.
one example is precision farming which reduces contamination by using fewer nutrients and pesticides.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
põllumajandustootjal on lubatud asjaomase piirkonna jaoks lõike 2 kohaselt kehtestatud piirides kasutada lõikes 1 osutatud võimalust:
within the limit established according to paragraph 2 for the region concerned, a farmer shall be allowed to make use of the option referred to in paragraph 1:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
kuid põllumajandustootjal peaks ka ühinemiste ja jagunemiste korral olema õigus riiklikust reservist saadud toetusõigusi üle anda uuele põllumajandusettevõttele või põllumajandusettevõtetele.
in cases of mergers and scissions it is also appropriate to allow farmers to bring payment entitlements allocated from the national reserve into the resulting new holding or holdings.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
sel viisil saadud abikõlblikku summat võivad suurendada muud kulud, mis põllumajandustootjal erakordselt tekkisid, kuna saak jäi koristamata ebasoodsate ilmastikutingimuste tõttu.
the amount thus eligible for aid may be increased by other costs specifically incurred by the farmer because of non-harvesting due to the adverse event.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
on asjakohane tagada teatav paindlikkus, et võimaldada põllumajandustootjal kinni pidada teatavatest tingimustest peetavate loomade suurima arvu kohta kogu lihtsustatud kavas osalemise aja jooksul.
however, it is appropriate to ensure a certain flexibility allowing the farmer to undertake to abide by certain conditions on the number of animals to be held, as a maximum, throughout the period of participation in the simplified scheme.
liikmesriik võib nõuetekohaselt põhjendatud asjaoludel lubada põllumajandustootjal oma deklaratsiooni muuta tingimusel, et ta peab kinni teatatud lisatasu saamise õigustest või nõustub käesoleva määruse artikli 4 lõike 5 kohaldamisega.
member states may, in duly justified circumstances, authorise the farmer to modify his declaration on condition that he respects the number of premium rights notified, or he accepts the application of article 4(5) of this regulation.
komisjon võtab rakendusaktidega vastu eeskirjad toetusõiguste jaotamise kohta juhul, kui põllumajandustootjal on õigus saada toetusõigusi lõpliku kohtumääruse või liikmesriigi pädeva asutuse lõpliku haldusakti alusel.”
the commission shall, by means of implementing acts, adopt rules on the allocation of payment entitlements in case the farmer is entitled to receive entitlements by virtue of a definitive court ruling or by virtue of a definitive administrative act of the competent authority of a member state."
viimast võib kohaldada eriti juhul, kui põllumajandustootjal on lubatud oma põllumajandusettevõttes kasutada seemnekartulit, mille ta on saanud oma saagist, ning teistel juhtudel, kui pannakse maha enda toodetud seemnekartulit.
the latter may apply in particular in case farmers are authorized to use, on their own holding, seed potatoes which they have obtained from their own harvest and in other cases that own-produced seed potatoes are planted.
kui kooskõlas lõikega 3 määratav protsent on suurem kui 20 %, siis keeldutakse toetusest, millele põllumajandustootjal olnuks õigus artikli 57 lõike 3 alusel nende kavade alusel asjaomaseks toetusperioodiks.
if the percentage established in accordance with paragraph 3 is more than 20 %, the aid to which the farmer would have been entitled pursuant to article 57(3) shall be refused under those schemes for the premium period concerned.
Ühistute piiritustehaste puhul – võttes arvesse, et piiritusetehast pidavasse keskmisesse kartuliühistusse kuulub 15 põllumajandusettevõtet ja see toodab aastas 2500 hl alkoholi – võimaldati igal põllumajandustootjal müüa oma toodangut aastas kokku 15 000 euro eest.
regarding co-operative distilleries, taking into account an average potato co‑operative distillery consisting of 15 member farms and producing an annual volume of 2.500 hl of alcohol, each farmer received an annual total purchase price of around €15.000.
(b) niisutusseadmete kirjeldus, mis peavad põllumajandustootjal olema; seadmed peavad vastama asjaomasele pindalale ja võimaldama piisava veevarustuse taimede normaalseks arenguks kasvuperioodil;
(b) an undertaking by the farmer not to increase his individual reference quantity above the quantitative limit laid down in article 125(2)(b) of regulation (ec) no 1782/2003 during the 12-month period starting on the date on which the application is submitted.