Results for tähemärgid translation from Estonian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

tÄhemÄrgid

English

characters

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 9
Quality:

Estonian

tähemärgid (1)

English

character (1)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 10
Quality:

Estonian

2*6bitised tähemärgid

English

2*6 bit characters

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

8*6bitised ascii tähemärgid

English

8*6 bit ascii characters

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kõrvamärkidel ja muudel identifitseerimisvahenditel peavad olema järgmised tähemärgid:

English

the eartags and the other means of identification must contain the following characters:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

märk peab olema loetav ja kustumatu ning tähemärgid kergesti eristatavad.

English

the mark must be legible and indelible, and the characters easily decipherable.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nõuetele vastavuse deklaratsioon peab olema valmis trükitud või arvutipõhine, kuid mõlemal juhul peavad trükitud jooned ja tähemärgid olema selged ja loetavad.

English

the statement of conformity must either be pre-printed or computer generated but in either case the printing of lines and characters must be clear and legible.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui seni oli domeeninime registreerimiseks tippdomeenis .eu võimalik kasutada piiratud valikul tähtemärke, siis nüüd on selleks kättesaadavad kõik erinevates eli ametlikes keeltes kasutatavad tähemärgid.

English

until today, those registering domain names under .eu could only use this limited set of characters but now a whole range of different characters used in the various official languages of the eu can be registered.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kaitstud päritolunimetus „oignon doux des cévennes”, mis on vähemalt sama suures kirjas kui kõige suuremad tähemärgid märgisel;

English

the name of the protected designation of origin ‘oignon doux des cévennes’ written in a font at least as large as the largest font used on the label,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tahkest vulkaniseeritud kummist tooted (sealhulgas kummipaelad, tubakakotid, postitemplite tähemärgid jms, pudelite korgid ja korgitihendid, välja arvatud kõvakummi)

English

articles of vulcanised solid rubber (including rubber bands, tobacco-pouches, characters for date stamps and the like, stoppers and rings for bottles; excluding hard rubber)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

4.4.1 kultuurilise ja keelelise mitmekesisuse tagamiseks on samuti vaja, et mõne keele diakriitiliste märkidega tähed või kirillitsa, kreeka või muud tähemärgid ei muutuks e-kirjades loetamatuks.

English

4.4.1 preserving cultural and linguistic diversity also means ensuring that alphabetical letters which contain diacritical marks, as well as cyrillic, greek and any other characters, appear in legible form in emails.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

uus kokkuvõte järgib põhiteabedokumenti, mida nõutakse priipsi määruse alusel, ja selle maksimaalne pikkus on kuus a4 lehekülge, kui seda trükitakse (tähemärgid peavad olema loetavas suuruses).

English

the new summary is now closely modelled on the key information document required under the priips regulation and is subject to a maximum length of 6 sides of a4-sized paper when printed (characters of readable size must be used).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

2 tüübi kindlaksmääramise andmetes sisalduvad tähemärgid, mis ei ole asjakohase tüübikinnitustunnistusega hõlmatud sõiduki, osa või eraldiseisva tehnilise seadme tüübi kirjeldamisel vajalikud, märgitakse dokumentatsioonis tähemärgiga "?" (nt abc??123???).

English

if the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by this type-approval certificate such characters shall be represented in the documentation by the symbol: '?' (e.g. abc??123???).

Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,963,498 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK