Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me ei saa nõustuda teistsuguste meetmetega.
there can be no consent, on our part, to other measures.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
andmed on kogutud teistsuguste vahenditega;
the data has been generated using a different technology;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
teistsuguste kiirusepiirangute kasutamine ekraanisäästja töölehakkamisel
use different speed limits when the screensaver is activated
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
amazon rahuldab teistsuguste raamatuostjate vajadusi.
amazon meets the needs of a different sector of the book-buying public.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
me oleme harjunud paljude teistsuguste siltidega.
we are used to so many other types of labelling.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
võib siiski rajada ka teistsuguste näitajatega rööbasteid.
the track may nevertheless be laid with different design characteristics.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
näib, et ameeriklased tegutsevad teistsuguste reeglite järgi.
the americans seems to operate under different rules from us.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
maismaatranspordi tarneahel tervikuna on täiesti teistsuguste mõõtmetega.
the land transport supply chain as a whole has quite different dimensions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mittevahetatavaid väljalaskeid käsitletakse teistsuguste varaga tagatud väärtpaberitena.
non-fungible tap issuances are considered to be different asset-backed securities.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
keeleõpe tähendab ka teistsuguste mõtlemis- ja teguviiside tundmaõppimist.
learning a language also entails learning to understand other ways of thinking and doing things.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
teistsuguste säilitamisaegade ja –tingimuste eest kasutamise ajal vastutab kasutaja.
other in-use storage times and conditions are the responsibility of the user.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
sellisel juhul teeb liikmesriik teistsuguste kokkulepete sõlmimiseks komisjoniga koostööd.
in such circumstances, the member state shall cooperate with the commission in making alternative arrangements.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
kui regeneratiivpidurdus ei ole võimalik, võimaldavad rongiseadmed teistsuguste pidurdussüsteemide kasutamist.
train equipment shall allow the use of other braking systems where regenerative braking is not possible.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
teistsuguste tõendite puudumisel eeldab amet, et tõlge vastab asjaomasele originaaltekstile.
in the absence of evidence to the contrary, the office may assume that a translation corresponds to the relevant original text.
hrv äriühingute koostöösoovimatuse tõttu puudub teave, mis võiks viia teistsuguste järeldusteni.
as there was no cooperation from the prc companies, there is no information available which would allow a different conclusion.
käsitletakse koostööd naaberriikide õhuruumiga, mida reguleeritakse teistsuguste tegevuskontseptsioonidega, ning lennuväljadega;
address interactions with neighbouring airspace governed by different operational concepts, as well as with aerodromes.
teistsuguste spetsifikatsioonidega katserada võib kasutada juhul, kui tehniline teenistus on läbi viinud korrelatsioonikatsed.
a test track having different specifications may be used under the condition that correlation tests have been conducted by the technical service.
Äriühing taotles oma vastuses kergendavate asjaolude arvestamist, mis siiski ei viinud teistsuguste järeldusteni.
in its response the company claimed mitigating circumstances which, however, were not such as to lead to a different conclusion.
punktis 2.2 osutatud katsemenetlused võib asendada teistsuguste menetlustega, kui nende samaväärsus on tõestatud.
the test methods referred to under item 2.2 may be replaced by others if the latter can be shown to be equivalent.
meetmete muutmiseks peavad 25 liikmesriiki ühe kuu jooksul võtma kvalifitseeritud häälteenamusega vastu otsuse teistsuguste meetmete kohta.
the 25 member states then have one month to decide,by qualified majority, on a different measure.