Results for väljale 4 translation from Estonian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

väljale 4 märgitakse mrn-numbri kontrollarv.

English

field 4 has to be filled with a value that is a check digit for the whole mrn.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

asetamine steriilsele väljale;

English

placement in sterile field

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

väljale sõna saad kirjutada sõna enda.

English

the word field lets you write word values into your vocabulary.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

väljale 3 märgitakse transiitveo tunnus.

English

field 3 has to be filled in with an identifier for the transit transaction.

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

väljale 4 märgitakse arv, mis on kogu mrn-numbri kontrollarv.

English

field 4 has to be filled with a value that is a check digit for the whole mrn.

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

sellistena ei märgita neid ühelegi väljale.

English

they are not mentioned as such in any field.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

väljale 3 märgitakse ekspordikontrollisüsteemi toimingu tunnus.

English

field 3 has to be filled in with an identifier for the export control system transaction.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

vajuta enter aadress liigutamiseks saaja väljale

English

press enter to move the address to the to field

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

sellele väljale tuleb alati väärtus märkida.

English

this field should always contain a value.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

populatsiooni väärtuse ühik tuleb märkida vastavale väljale.

English

indicate the unit of the population value in the according field.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

sellisel juhul tuleb väljale f500 märkida lõpptoote kood.

English

in this case, f500 must be completed with the code of the final product.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

sellele väljale salvestatud teave käsitleb eri määramistüüpide tasandeid.

English

the information stored in this field is on the level of the different designation types.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

sellisel juhul tuleb vastavale väljale märkida „jah”.

English

if this is the case enter ‘yes’ in this field.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

sellisel juhul tuleb sellele väljale märkida iga maksekviitungi tunnus.

English

in that case, this field has to be filled with the identifier of the voucher.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

müüginimetus, netokogus ja säilimisaeg peavad olema märgitud samale väljale.

English

the name under which the product is sold, the net quantity and the use-by date must appear in the same field of view.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

andmete kvaliteet. andmete kvaliteedi väljale tuleb märkida mõõtmise kvaliteet.

English

data quality: indicate the quality of the measurement in the field data quality.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

jagada andmed väljal ees - ja perekonnanimi kahele väljale: eesnimi ja perekonnanimi.

English

dividing data in the field name and surname into two separate fields: name and surname.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

sellele väljale sisestatakse sobiv sündmuskohajälje kujutisele vastav kood, mis valitakse tabelist 4 (sõrm) või tabelist 9 (peopesa).

English

the appropriate latent code choice selected from table 4 (finger) or table 9 (palm) shall be entered in this field.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

x-tabeli väljale f105a tuleb märkida tagastamata summad (negatiivsed summad) määruse (eÜ) nr 1259/1999 artiklite 3 ja 4 alusel.

English

the field f105a of the xs-table must be used to indicate the amounts retained (negative amounts) on the basis of articles 3 and 4 of regulation (ec) no 1259/1999.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Estonian

x tabeli väljale f105a tuleb märkida tagastamata summad (negatiivsed summad) nõukogu määruse (eÜ) nr 1259/1999 [1] artiklite 3 ja 4 alusel.

English

the field f105a of the x-table must be used to indicate the amounts retained (negative amounts) on the basis of articles 3 and 4 of council regulation (ec) no 1259/1999 [1].

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,906,539,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK