Results for vasturääkivust translation from Estonian to English

Estonian

Translate

vasturääkivust

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

lubage mul välja tuua kaks vasturääkivust:

English

allow me to highlight two points:

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

komisjon rõhutab ilmselget vasturääkivust prantsuse ametivõimude argumentides.

English

the commission would stress the clear contradiction in the french authorities' arguments.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kahjuks ei võtnud suurem osa parlamendiliikmetest seda vasturääkivust piisavalt arvesse.

English

unfortunately, the majority in parliament did not take proper account of this contradiction.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

pikema tööelu ja mõningase euroopa-suunalise sisserände vahel ei ole vasturääkivust.

English

there is no contradiction between having longer working lives and having some immigration to europe.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

vastupidiselt sellele, mida tundub komisjon arvavat, ei ole fmea investeeringu rahalise ja tööstusliku poole vahel mingisugust vasturääkivust.

English

contrary to what the commission seems to assume, there is no contradiction between the financial logic and the industrial logic of the fmea investment.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

3.8 emsk ei näe vasturääkivust selles, et nõuandefoorumi ülesandeks on liikmesriikide pädevate asutuste ühendamise võimaldamine ning ekspertide võrgustiku loomine.

English

3.8 the eesc respects the fact that the advisory forum's role will enable member states to involve relevant bodies and create a network of experts.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ma ei mõista seda vasturääkivust ega ka seda, miks siis, kui keegi ei taha ühte vahendit kasutada, on lahenduseks selle keelamine kõikide jaoks.

English

i do not understand the contradiction, nor do i understand why, if someone does not want to use an instrument, the solution must be to prohibit it for everyone.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

mõni vastaja leidis, et vaid mobiiltehnoloogia saab pakkuda „juurdepääsu mis tahes kohas” ja nägi vasturääkivust mobiilside suhtes võetud seisukohaga.

English

a few respondents considered that only mobile technology could deliver “access at any location” and saw a contradiction with the position taken on mobile communications.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuid kolmainsuse kummardajad arvavad siiski, et ta oli ka siis jumal. kõik see väljendab vasturääkivust, mis luuakse nende poolt, kes jagab sellist määratlust nagu kolmainsus.

English

this all demonstrates the contradictions which are created by subscribing to a man-made definition such as the trinity.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

mõnikord näen ma teatavat vasturääkivust: mõnikord on ainus seisukoht, et euroopa ei peaks igale poole sekkuma ja et euroopa peaks sekkuma ainult neis valdkondades, mis puudutavad teda.

English

sometimes i see a certain contradiction: a single-minded view sometimes exists that europe should not meddle with everything and that europe should intervene only in areas that concern it.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

samade eelduste alusel tuleb aga rõhutada andestamatut vasturääkivust, mida väljendab ühelt poolt nimetatud seisukoht ja teiselt poolt kapitalistliku süsteemi tekitatud kriisist tingitud tõsine rünnak töötajate ja inimeste õiguste vastu, mille hulka kuulub kõrge töötuse tase, kasvav vaesus ja üha raskem juurdepääs kvaliteetsetele ja taskukohastele avalikele teenustele.

English

however, based on these same assumptions, it is necessary to stress the irreconcilable contradiction between this view and the severe attack on the rights of workers and of the people, caused by the crisis of the capitalist system, including high unemployment rates, increased poverty and increasingly difficult access to good quality public services at affordable prices.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

4.7 mis puudutab delikaatset teemat, kui suurte koguste tootmist lubada, siis märkas euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee vasturääkivust artikli 6, lõike 2, kus nõutakse, et “toote kogus ei ületaks importiva(te) wto liikme(te) wtole esitatud kogust” ning artikli 8, lõike 2 vahel, milles sätestatakse, et “litsentsi alusel toodetud patenteeritud toote (toodete) kogus ei tohi ületada taotluses viidatud importivale wto liikmele või liikmetele vajalikku kogust.”.

English

4.7 on the sensitive issue of authorised production volumes, the eesc notes a discrepancy between article 6(2) which lays down that “the total amount of product authorised to be produced [must] not significantly exceed the amount notified to the wto” and article 8(2) which asserts that “the amount of ... product(s) manufactured under the licence shall not exceed what is necessary to meet needs”.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,849,865 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK