From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-hinnasuundumusi.
-kustannuskehitys.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omamaised hinnad järgivad rahvusvahelisi hinnasuundumusi.
kotimarkkinahinnat seuraavat kansainvälisten hintojen kehitystä.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinnasuundumusi on kohandatud vastavalt riigi inflatsioonitasemele.
hintoihin liittyvät suuntaukset on inflaatiokorjattu kansallisesti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aruandes võetakse arvesse eelkõige hinnasuundumusi ning humalaaedade, toodangu ja nõuete arengut.
tässä kertomuksessa otetaan huomioon erityisesti hintojen, viljelmien, tuotannon ja tarpeiden kehitys.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-hinnasuundumusi rahvusvahelistel turgudel miinimumhindade kindlaksmääramise aastale eelneva kolme aasta jooksul,
-vähimmäishintojen vahvistamisvuotta edeltäneinä kolmena vuotena kansainvälisillä markkinoilla tapahtunut hintakehitys,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e) teisi näitajaid asjaomaste toodete turuolukorra kohta, näiteks tarbimise ja hinnasuundumusi.
e) muut kyseessä olevien tuotteiden markkinoiden tilaa kuvaavat tekijät kuten kulutuksen ja hintojen kehittyminen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
analüüsides peamiste kulukomponentide hinnasuundumusi vaatlusperioodi jooksul, leiti, et kulud on suurenenud (elekter, kvartsiit ja elektroodipasta).
tärkeimpien kustannuserien tarkastelujakson aikana tapahtuneen hintakehityksen analyysi osoittaa, että kustannukset nousivat (sähkö, kvartsiitti ja elektrodipasta).
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon kontrollib teabe põhjal, mida liikmesriigid talle on andnud või mille ta ise on kogunud, korrapäraselt nii igast päritoluriigist imporditavate toodete hinnasuundumusi imporditurgudel kui ka tootjahindade suundumusi ühenduse turgudel.
komissio seuraa säännöllisesti jäsenvaltioiden sille määräajoin toimittamien tai itse keräämiensä tietojen perusteella maahantuotujen tuotteiden noteerausten kehitystä tuontimarkkinoilla kunkin alkuperän osalta sekä tuottajahintojen kehitystä yhteisön markkinoilla.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuna eurostati andmed on üldised ja vaatamata sellele, et nad küll hõlmavad vaatlusalust toodet, ei anna nad aimu võimalikest muutustest tootevalikus, analüüsiti seitsme valimisse kaasatud hrv äriühingu ja kolme valimisse kaasatud vietnami äriühingu hinnasuundumusi.
koska eurostatin tiedot ovat väistämättä yleisiä eivätkä anna viitteitä mahdollisista muutoksista tuotevalikoimassa vaikka kattavatkin tarkasteltavana olevan tuotteen, tehtiin analyysi, jossa tarkasteltiin seitsemän otokseen valitun kiinalaisen yrityksen ja kolmen vietnamilaisen yrityksen hintasuuntauksia.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tüüpiline turuhind määratakse kindlaks tasemel, mis võimaldaks toodetud oliiviõli tavapäraselt turustada, võttes arvesse konkureerivate toodete hindu, eelkõige nende arvatavaid hinnasuundumusi majandusaasta jooksul, ning artiklis 10 osutatud igakuist oliiviõli hinnatõstmist.
edustava markkinahinta vahvistetaan sellaiselle tasolle, joka mahdollistaa oliiviöljyn tuotannon tavanomaisen menekin ottaen huomioon kilpailevien tuotteiden hinnat ja erityisesti niiden kehitysnäkymät markkinointivuoden kuluessa sekä 10 artiklassa tarkoitettujen kuukausittaisten korotusten vaikutus oliiviöljyn hintoihin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
määruse (eÜ) nr 1255/1999 artikli 6 lõike 3 kolmandas lõigus on täpsustatud, et abi määramisel võetakse arvesse laokulusid ning värske või ja varudest pärineva või tõenäolisi hinnasuundumusi.
asetuksen (ey) n:o 1255/1999 6 artiklan 3 kohdan kolmannessa alakohdassa säädetään, että tuki vahvistetaan varastointikustannusten sekä tuoreen voin ja varastoidun voin ennakoidun hintakehityksen perusteella.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
(107) tuleks märkida, et komisjon uuris konfidentsiaalsete küsimustikuvastuste põhjal kõikide pet-kile toorainete hinnasuundumusi vastavalt ajutist tollimaksu käsitleva määruse põhjendusele 140 ja sai tulemuseks 17% hinnalanguse. lisaks on tõsi, et ühenduse tootmisharu keskendus oma mittekonfidentsiaalsetes vastustes dimetüültereftalaadi (dmt) või tereftaalhappe (esp) hinnasuundumustele. et nende toorainete hind langes rohkem kui muude toorainete hinnad, on toorainete üldmaksumuse 17% langus vastavuses dmt ja esp hindade suurema langusega. seepärast on ajutist tollimaksu käsitleva määruse põhjenduses 140 toodud järeldused vastavuses ühenduse tootmisharult saadud küsimustikuvastustega ja need kinnitatakse.
107) on huomattava, että komissio tutki kysymyslomakkeisiin annettujen luottamuksellisten vastausten perusteella kaikkien pet-kalvojen raaka-aineiden hintakehitystä väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 140 kappaleessa esitetyllä tavalla ja sai tulokseksi 17 prosentin hinnanlaskun. lisäksi on totta, että yhteisön tuotannonalan kyselylomakkeeseen antamissa ei-luottamuksellisissa vastauksissa keskityttiin dimetyylitereftalaatin (dmt) ja tereftaalihapon (pta) hinnankehitykseen. koska näiden raaka-aineiden hinta laski muita raaka-aineita enemmän, raaka-aineiden kokonaiskustannusten aleneminen 17 prosentilla on yhdenmukainen dmt:n ja pta:n kustannusten suuremman alenemisen kanssa. väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 140 kappaleessa esitetyt päätelmät ovat yhdenmukaisia yhteisön tuotannonalan kyselylomakkeeseen antamien vastausten kanssa ja tämän vuoksi nämä päätelmät vahvistetaan.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: