Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-regionaalset ja kommunaalset maakasutust ja majandusarengut,
-alueellista ja paikallista maankäyttöä ja talouskehitystä
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
see omakorda lisab transpordikulutusi ning pidurdab majandusarengut.
alpit, larpaatit, sudeetit, kaikki saksan alueet ja ardennit kuuluvat myös näihin alueisiins sekä kolme espanjan ja kaksi portugalin aluetta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sellele lisaks võidakse mõnedes regioonides majandusarengut spetsiaalselt toetada.
saksassa tasauksen tarkoituksena on mukauttaa tuloja osavaltioiden tarpeisiin, vaikka erityistarpeisiin, kuten kaupunkivaltioita varten, on aina jonkin verran määrärahoja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
0 euroopa liit toetab jätkuvalt lääne-balkaniriikidepoliitilist stabiliseerimist ja majandusarengut.
0 ympäristö vaikuttaa suoraan eurooppalaisten elämänlaatuun, ja sen vuoksi ympäristönsuojelua tuetaan tuntuvasti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tema arvates pole kõigi ühiskonnaliikmete potentsiaali rakendamata majandusarengut ega liikmesriikide tulevikku.
valtioiden talous ja tulevaisuus eivät dimitriadisin mukaan voi kehittyä, jos osa kansalaisista ei voi hyödyntää mahdollisuuksiaan parhaalla mahdollisella tavalla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kõnealuse poliitika kaudu üritab el enda naabruses edendada head valitsemistava ja majandusarengut.
naapuruuspolitiikalla eu pyrkii edistämään hyvää hallintoa ja talouskehitystä lähialueillaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selleks jälgib ekp hoolikalt euroala majandusarengut ja püüab seda otsuste tegemisega mõjutada.
tähän tavoitteeseen pyritään seuraamalla euroalueen talouskehitystä ja tekemällä päätöksiä, joilla voidaan vaikuttaa taloustilanteeseen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
projekti loodetav tulemus on võimaldada jätkusuutlikku majandusarengut, mis looks töökohti pallionis ja selle alampiirkonnas.
hankkeen tavoitteena on edistää taloudellisen toiminnan kestävää kehittämistä siten, että se luo uusia työpaikkoja pallionissa ja sen lähialueilla.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ebaseaduslikust tegevustest saadud tulude kasutuselevõtmine rahandussüsteemis ja nende rahapesujärgne investeerimine kahjustab usaldusväärset ja säästvat majandusarengut.
laittomasta toiminnasta saatujen tuottojen tuominen rahoitusjärjestelmään ja niiden sijoittaminen rahanpesun jälkeen haittaavat tervettä ja kestävää taloudellista kehitystä.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.2 turism on tõestanud oma suutlikkust parandada miljonite inimeste elatustaset kogu maailmas, soodustades ausamat ja kaasavamat majandusarengut.
3.2 matkailun on todettu voivan osaltaan parantaa miljoonien maailman asukkaiden elinoloja, sillä se edistää entistä oikeudenmukaisempaa ja solidaarisempaa talouskehitystä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroala ja eli liikmesriikide hiljutist majandusarengut käsitlev statistika avaldatakse ka ekp taskuformaadis statistikaraamatus( statistics pocket book).
euroalueen ja eu: n jäsenvaltioiden talouskehitystä kuvaavat tuoreimmat tilastot julkaistaan myös tiivistelmänä ekp: n taskukokoisessa tilastokirjasessa( statistics pocket book).
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
osa liidu eelarvest kasutatakse ka selleks, et rahastada maailma majandusarengut ning anda humanitaarabi riikidele, mida on tabanud looduskatastroofid või muud kriisiolukorrad.
talousarviomäärärahoilla rahoitetaan myös maailman talouskehitystä ja humanitaarista apua luonnonkatastrofien ja muiden kriisitilanteiden uhreiksi joutuneille maille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberaliseerimisest annab tunnistust ka asjaolu, et caac tervitab hea meelega odavlennufirmasid kui strateegiat edendada keskklassi turismi ja lääne-hiina majandusarengut.
merkittävän osoituksen markkinoiden vapauttamisesta antavat myös tiedot, joiden mukaan caac pitää halpalentoyhtiöitä hyvänä strategiana keskiluokan matkailun ja taloudellisen kehityksen edistämiseksi länsi-kiinassa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
12. täites lõikes 1 mainitud ülesannet, toetab esf ühenduse prioriteete seoses vajadusega tugevdada sotsiaalset ühtekuuluvust, suurendada konkurentsivõimet ja soodustada keskkonnasäästlikku majandusarengut.
12. hoidettaessa 1 kohdassa tarkoitettuja tehtäviä esr:sta tuetaan sosiaalisen koheesion vahvistamiseen, kilpailukyvyn lisäämiseen ja ympäristön kannalta järkevän talouskasvun edistämiseen liittyviä yhteisön ensisijaisia tavoitteita.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
14) on asjakohane ja vajalik üle vaadata käesolevas määruses esitatud rahalised piirid, et arvesse võtta majandusarengut ning teisi rahvusvahelistel foorumitel toimunud arenguid;
14) on aiheellista ja tarpeen tarkistaa tässä asetuksessa säädettyjä rahamääriä taloudellisen kehityksen ja kansainvälisellä tasolla tapahtuvan kehityksen huomioon ottamiseksi, ja
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akadeemiliste hargettevõtete loomises nähakse üha sagedamini olulist vahendit, millega võimendada kohalikku majandusarengut. uute rollidega hakkamasaamiseks peavad aga nii teadlased kui ülikoolid suurendama äri-ja juhtimisoskusi.
korkeakoulujen tutkimustoiminnan pohjalta perustettuja spin-off-yrityksiä pidetään yhä enemmän tärkeänä keinona vauhdittaa paikallista talouskehitystä. jotta niin tiedemiehet kuin yliopistot voisivat toteuttaa uusia tehtäviään, on kuitenkin kartutettava osaamista liiketoiminnan ja johtamisen alalla.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. artikli 1 lõike 1 kohased kaasfinantseeritud meetmed arengumaades hõlmavad eelkõige maa-ja linnapiirkondade sotsiaalset ja majandusarengut, inimressursside arendamist eelkõige koolitamise abil ning arengumaade kohalike partnerite institutsioonide toetamist.
1. edellä 1 artiklan 1 kohdan mukaisesti kehitysmaissa täytäntöön pantavat yhdessä rahoitetut toimet koskevat erityisesti maaseudun ja kaupunkien paikallista kehittämistä sosiaalisella ja taloudellisella alalla, inhimillisten voimavarojen kehittämistä etenkin koulutustoimin sekä kehitysmaissa olevien paikallisten kumppanien hallintojärjestelmän tukemista.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
autonoomsed kaubandusmeetmed, stabiliseerimis-ja assotsiatsioonilepingute asjakohased sätted ja muu kaubanduskorraldus moodustavad soodsa raamistiku eli ja kõnealuse piirkonna vahelise kaubanduse arenguks, edendades seega piirkonda tehtavaid välismaiseid otseinvesteeringuid ja üldist majandusarengut.
autonomiset kauppatoimenpiteet, vakautus-ja assosiaatiosopimuksen asianomaiset määräykset ja muut kauppajärjestelyt muodostavat suotuisat puitteet kaupan kehittämiselle eu:n ja länsi-balkanin välillä, mikä puolestaan edistää alueella tehtäviä ulkomaisia suoria investointeja ja yleisesti ottaen koko talouden kehitystä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopa liit on juba seotud majandusreformide ja arengu edendamisega selles piirkonnas ning kasutab oma kogemusi iraagi valitsusega töötamisel, et edendada majandusarengut ja jõukust. el säilitab valitsusega avatud dialoogi, et soodustada majandusarengut rahastamise, võla vähendamiseks tehtavate jõupingutuste ja tihedama koostöö abil.
euroopan unioni on jo mukana edistämässä talousuudistuksia ja kehitystä alueella, ja se tulee käyttämään hyväksi kokemuksiaan irakin hallituksen kanssa talouskehityksen ja vaurauden edistämiseksi tehtävässä työssä. eu aikoo jatkaa hallituksen kanssa avointa vuoropuhelua edistääkseen talouskehitystä rahoituksen, velkahuojennustoimien ja laajempien yhteistyöohjelmien avulla.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(11) pidades silmas unscr 1244 (1999) alusel kokkulepitut, kosovo suhteliselt aeglast majandusarengut ning riigi rahanduse ja väliskonto ebakindlat olukorda, on koostöös muude rahastajatega endiselt asjakohane anda finantsabiks ühenduse otsetoetust.
(11) kun otetaan huomioon nykyinen, yk:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmaan 1244 (1999) perustuva järjestely, kosovon suhteellisen heikosti kehittynyt talous ja sen julkisen talouden ja ulkoisen taseen riskialtis tilanne, tuki on edelleen tarkoituksenmukaista myöntää yhteisön suorana tukena yhteistyössä muiden rahoittajien kanssa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: