From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seetõttu läks ühistu 1996. aastal pankrotihalduri hallata.
osuuskunta joutui kuitenkin vaikeuksiin korkeiden uudenaikaistamiskustannusten ja lihan hinnan alenemisen vuoksi, ja vuonna 1996 se joutui valvotun hallinnon menettelyyn.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pankrotihalduri arvates oleks varade eest saanud parimat hinda, müües ettevõtte majandustegevust jätkavana.
konkurssipesän valvojan mukaan käyttöomaisuudesta saataisiin edullisin hinta, jos yritys myytäisiin edelleen toimivana yrityksenä.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aastal ja 2004. aasta esimestel kuudel on viis ühenduse tootjat pankrotistunud või läinud pankrotihalduri haldusesse.
vuonna 2003 ja vuoden 2004 ensimmäisien kuukausien aikana viisi yhteisön tuottajaa on mennyt konkurssiin tai joutunut selvitystilaan.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
b) tehakse avaldus või määrus be või tema tütarettevõtete äritegevuse lõpetamise või pankrotihalduri määramise kohta;
b) tehdään hakemus tai määräys, joka koskee be:n tai jonkin sen tytäryhtiön asettamista selvitystilaan tai uskotun miehen valvontaan;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tegelikult jätkab 2/3 asjaomastest ettevõtetest majanduslikku tegevust, sageli kohtu poolt määratud pankrotihalduri järelevalve all.
itse asiassa lähes kahdessa kolmasosassa näistä tapauksista kyseinen yritys jatkaa edelleen taloudellista toimintaansa, usein tuomioistuimen nimittämän selvittäjän valvonnassa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selle tagajärjel on mitmed ühenduse tootjad juba pankrotistunud või pankrotihalduri hallata ja veel mitmed kavatsevad kas oma tootmist vähendada või turult täielikult väljuda.
sen vuoksi useat yhteisön tuottajat ovat jo menneet konkurssiin tai joutuneet selvitystilaan ja monet muut suunnittelevat joko tuotantonsa vähentämistä tai luopumista toiminnasta kokonaan.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pankrotihalduri sõnul otsustati hr raitheli kasuks tema kogemuse tõttu portselaniturul ja seetõttu, et tema pakkumine oli oluliselt kõrgem konkurendi omast, kes saksamaa väitel pakkus hinnaks ühe saksa marga.
konkurssipesän valvojan antamien tietojen mukaan valinnan perusteina olivat sekä tarjoajan kokemus posliinimarkkinoilta että sen tekemä huomattavasti parempi tarjous verrattuna toiseen tarjoajaan, joka oli saksan mukaan tarjonnut 1 saksan markan.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(72) pankrotihalduri ja jahnke vahel veebruaris 2000. aastal sõlmitud müügileping ei jõustunud mitte kunagi, sest hamesta võlausaldajate üldkoosolek eelistas vara müüa avalikul enampakkumisel.
(72) konkurssipesän hoitajan ja jahnken helmikuussa 2000 tekemä kauppasopimus ei tullut koskaan voimaan, koska hamestan velkojainkokouksen mielestä oli parempi myydä omaisuuserät julkisella huutokaupalla.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
võttes arvesse raskusi uue operaatori leidmisel ning ettevõtja renaissance financial pankrotihalduri, omanike, prantsusmaa ja uue operaatorfirma vahel lahendamist vajavaid keerulisi juriidilisi probleeme, kulus ligikaudu aasta enne, kui matkelaevad taas kasutusele võeti.
sekä uuden liikennöijän löytymisessä esiintyneiden vaikeuksien että renaissance financialin pesänhoitajan, omistajien, ranskan valtion ja uuden liikennöijän välisten monimutkaisten juridisten ongelmien vuoksi alukset saatiin uudelleen käyttöön vasta miltei vuoden päästä.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(73) mais 2000. aastal sõlmiti pankrotihalduri ja jahnke vahel uus rendikokkulepe, mida sai üles ütelda kuue kuu jooksul alates aasta lõpust. kokkulepe lõpeks hamesta pankrotihalduse lõpuga.
(73) konkurssipesän hoitaja ja jahnke tekivät toukokuussa 2000 uuden vuokrasopimuksen, joka oli mahdollista irtisanoa kuuden kuukauden irtisanomisajalla vuoden lopussa. sopimuksen voimassaolo päättyisi hamestan konkurssimenettelyn päättyessä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lepingupool kohustub teavitama ekpd kirjalikult nii kiiresti kui võimalik järgmisest: i) kõikidest ühinemistest, ühendamistest või liitumistest või kogu vara või selle olulise osa üleminekust teisele üksusele; ii) likvideerija, pankrotihalduri või samaväärse ametiisiku määramisest või lepingupoole likvideerimise, ümberkorraldamise või muu sarnase menetluse alustamisest;
vastapuoli sitoutuu ilmoittamaan ekp: lle kirjallisesti mahdollisimman pian i) mistä tahansa sulautumisesta toiseen tahoon tai toisen tahon kanssa, tai kaikkien tai lähes kaikkien varojensa siirtämisestä toiselle taholle ii) selvitysmiehen, konkurssipesän hoitajan tai muun vastaavan henkilön nimittämisestä tai vastapuolen asettamisesta selvitystilaan tai vastapuolen saneerauksen aloittamisesta tai minkä tahansa muun vastaavan menettelyn aloittamisesta tai iii) vastapuolen nimen muutoksesta.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: