Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sotsiaalkindlustust rahastatakse maksudest ja sotsiaalkindlustusmaksetest.
sosiaalivakuutus rahoitetaan veroin ja sosiaalivakuutusmaksuin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
suurem osa kuludest kaetakse tööandjate makstavatest sotsiaalkindlustusmaksetest.
työnantajien maksamat maksut kattavat suuren osan kustannuksista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
teie eelpension sõltub sotsiaalkindlustusmaksetest ning palgalt makstud tulumaksult.
korvaus lasketaan bruttopalkasta, jota henkilölle maksettiin hänen viimeisessä työpaikassaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kindlustusi rahastatakse sotsiaalkindlustusmaksetest, mida maksavad töötajad ja tööandjad.
vakuutukset rahoitetaan palkansaajien ja työnantajien maksamin sosiaaliturvamaksuin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nimetatud süsteemis rahastatakse riiklikke haiglaid otse sotsiaalkindlustusmaksetest ja riigi muudest ressurssidest.
tällaisessa järjestelmässä julkiset sairaalat rahoitetaan suoraan sosiaaliturvamaksuista ja muista valtion varoista.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Üldiselt finantseeritakse sotsiaalkindlustuse harusid eelkõige kindlustatute ja nende tööandjate sotsiaalkindlustusmaksetest ning seejärel maksutuludest.
sosiaalivakuutuksen eri alat rahoitetaan yleensä ensisijaisesti vakuutettujen ja heidän työnantajiensa suorittamilla maksuilla ja toissijaisesti verotuloilla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. sotsiaalkindlustusmaksetest vabastamine 2000. aasta esimeses kvartalis (või keskmise kvartali ulatuses)
1. vapauttaminen sosiaaliturvamaksuista vuoden 2000 ensimmäisen vuosineljänneksen (tai keskimääräisen vuosineljänneksen) osalta
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mitterahalise vanemahüvitise kulud kannab vanemapuhkuse fond, mida rahastatakse tööandjate makstud sotsiaalkindlustusmaksetest (maks töötasu pealt).
täyttä sairauspäivärahaa maksetaan henkilöille, jotka joutuvat luopumaan kokopäivätyöstä. puolikasta sairauspäivärahaa maksetaan henkilöille, jotka joutuvat luopumaan vähintään osapäivätyöksi mutta ei kuitenkaan kokopäivätyöksi katsottavasta työstä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(63) sotsiaalkindlustusmaksetest vabastamine ja rahaliste kulude vähendamine tuleb seega tunnistada asutamislepingu artikli 87 lõike 2 punkti b alusel ühisturuga kokkusobivaks.
(63) sosiaaliturvamaksuista vapauttaminen ja rahoituskulujen keventäminen on sen vuoksi todettava perustamissopimuksen 87 artiklan 2 kohdan b alakohdan perusteella yhteismarkkinoille soveltuviksi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tööõnnetuskindlustuse kulud kantakse riigituludest, mis saadakse sotsiaalkindlustusmaksetest (maks töötasu pealt), kindlustuspreemiatest ja iga-aastasest sissemaksest riigieelarvest.
myös kotitaloustyöntekijät voivat pyytää oikeutta työtapaturmaetuuksiin kunkin vuoden alussa tehtävässä veroilmoituksessa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(14) Ümberkorraldamisabi võib olla mitmes eri vormis, nagu kapitalisüstid, võlgade mahakandmine, laenud, vabastamine maksudest või sotsiaalkindlustusmaksetest või laenugarantiid. päästmisabi puhul peaks see olema piiratud laenude või laenugarantiidega, kui muudes riigiabi käsitlevates ühenduse õigusaktides ei ole see selgesõnaliselt sätestatud teisiti (vt punktid 23–27).
14) rakenneuudistustukea voidaan saada eri muodoissa, kuten pääomasijoituksina, vapautuksina velkojen maksusta, lainoina, veronhuojennuksina, sosiaaliturvamaksujen alennuksina ja lainatakauksina. pelastamistukea voidaan sitä vastoin myöntää vain lainoina tai lainatakauksina, jollei muissa yhteisön valtiontukisäännöissä erityisesti toisin määrätä (katso 23-27 kohta).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: