Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) erandlikel asjaoludel täitemenetluse peatada.
c) poikkeuksellisissa olosuhteissa keskeyttää täytäntöönpanomenettelyn.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-täitemenetluse käigus või muul seadusest tuleneval viisil müüdav kaup,
-tavaraa, joka myydään pakkohuutokaupalla tai muuten lain nojalla,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sellega vältis ta täitemenetluse algatamist vastavalt seaduse 58/2003 artiklile 65;
chupa chups haki verovelkojensa maksamiselle lykkäystä ennen vapaaehtoisen suoritusajan päättymistä, mikä esti lain 58/2003 65 pykälän mukaisesti ulosottomenettelyn käynnistämisen.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pädevatel asutustel asjaomase täitemenetluse hõlbustamiseks vahetavad liikmesriigid, komisjon ja amet teavet tuvastatud rikkumiste kohta.
parantaakseen toimivaltaisten viranomaisten mahdollisuuksia toteuttaa asianmukaisia täytäntöönpanotoimia jäsenvaltiot, komissio ja virasto vaihtavat keskenään tietoja todetuista rikkomuksista.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. täitemenetluse alustamise õigus aegub kuus kuud pärast seda, kui otsuse saab artikli 3 lõike 8 alusel täitmisele pöörata.
3. oikeus aloittaa täytäntöönpanomenettely lakkaa kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun päätös on 3 artiklan 8 kohdan mukaisesti tullut täytäntöönpanokelpoiseksi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Üksnes täidesaatva riigi asutused on pädevad vastavalt lõigetes 2 ja 3 sätestatule otsustama täitemenetluse üle ja määrama kindlaks kõik sellega seotud meetmed, sealhulgas enneaegse või tingimisi vabastamise põhjused.
jollei 2 ja 3 kohdasta muuta johdu, täytäntöönpanovaltion viranomaisilla on yksin toimivalta päättää täytäntöönpanomenettelyistä ja määrätä kaikista niihin liittyvistä toimenpiteistä, myös ennenaikaiseen tai ehdonalaiseen vapauteen päästämisen perusteista.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selle riski sai aga kõrvaldada omandikitsenduse registreerimise teel. omandikitsenduse registreerimine ei välistanuks aga riski, et õigusliku järglase õigused võlgniku varale lõppevad täitemenetluse/võlausaldaja või pankroti tõttu.
omistusoikeuden rajoitusta koskevan ilmoituksen rekisteröinti ei poista riskiä pakkotäytäntöönpanomenettelyistä, kuten velkojan tai konkurssipesän oikeuksien raukeamisesta tai laillisen seuraajan oikeuksien raukeamisesta velallisen kiinteistöomaisuuteen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portugal avaldab igas kvartalis aruande majanduse elavnemise määra, ettevõtete maksevõimetust käsitlevate kohtuasjade läbivaatamise kiiruse ja kulude, maksuasju käsitlevate kohtuasjade läbivaatamise kiiruse ja kulude ning kohtuasjadest tuleneva täitemenetluse lõpetamise määra kohta;
portugalin on julkaistava neljännesvuosittain kertomuksia perintäasteesta, yritysten maksukyvyttömyystapausten kestosta ja kustannuksista, verotapausten kestosta ja kustannuksista sekä täytäntöönpanotuomioistuinkäsittelyjen selvitysasteesta.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. täidesaatva riigi õigus reguleerib euroopa täitekorralduse täideviimist samamoodi nagu täidesaatva riigi mõistetud karistuse täideviimist. Üksnes täidesaatva riigi asutused on pädevad vastavalt lõigetes 2 ja 3 sätestatule otsustama täitemenetluse üle ja määrama kõik sellega seotud meetmed, sealhulgas tingimisi vabastamise põhjused.
1. eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen täytäntöönpanoon sovelletaan täytäntöönpanovaltion lainsäädäntöä samalla tavoin kuin täytäntöönpanovaltion määräämiin seuraamuksiin. jollei 2 ja 3 kohdan säännöksistä muuta johdu, täytäntöönpanovaltion viranomaisilla on yksin toimivalta päättää täytäntöönpanomenettelyistä ja määrätä kaikista niihin liittyvistä toimenpiteistä, myös ehdonalaiseen vapauteen päästämisen perusteista.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(13) on võimalik, et sissenõudmismenetluse ajal võib asjaomane isik selle asutuse asukohaliikmesriigis, kellelt abi taotletakse, vaidlustada nõude või selle täitmisele pööramist lubava juriidilise dokumendi, mis on välja antud abi taotleva asutuse asukohaliikmesriigis. selleks puhuks tuleb ette näha, et asjaomane isik peab nõude vaidlustamiseks pöörduma abi taotleva asutuse asukohaliikmesriigi pädeva organi poole ja et asutus, kellelt abi taotletakse, peab juba alustatud täitemenetluse peatama, kuni eespool nimetatud organ teeb selles küsimuses otsuse.
(13) perintämenettelyn aikana sen viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, kotipaikkajäsenvaltiossa se, jota asia koskee, voi kiistää saatavan tai avunantoa pyytävän viranomaisen kotipaikkajäsenvaltiossa annetun asiakirjan, joka mahdollistaa saatavan perimisen. tällöin on aiheellista säätää, että sen, jota asia koskee, on annettava kiistetty toimi avunantoa pyytävän viranomaisen kotipaikkajäsenvaltion toimivaltaisen laitoksen käsiteltäväksi ja että viranomaisen, jolle pyyntö osoitetaan, on lykättävä aloittamaansa täytäntöönpanomenettelyä, kunnes kyseinen toimivaltainen laitos on tehnyt päätöksen asiassa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: