Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-rakendada kõige tõhusamaid meetodeid;
-tehokkaimpien toteutusmuotojen käyttö
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avastati ohutegureid, mis nõuavad tõhusamaid meetmeid.
on ilmennyt riskitekijöitä, jotka on korjattava.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-see nõuab tõhusamaid sadamaid ja head sisemaist juurdepääsu.
-se edellyttää satamilta entistä suurempaa toimintatehokkuutta ja hyviä yhteyksiä sisämaahan.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
· lähimereveod vajavad tõhusamaid sadamaid ja head juurdepääsu sisemaale.
-lähimerenkulku edellyttää satamilta entistä suurempaa toimintatehokkuutta ja hyviä yhteyksiä sisämaahan.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paljude komisjoni otsuste puhul kasutatakse edaspidi tõhusamaid menetlusi.
useissa komission päätöksissä tullaan käyttämään tehokkaampia menettelyitä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. liikmesriigid peaksid leidma koostöö edendamiseks uusi ja tõhusamaid viise.
5. jäsenvaltioiden olisi löydettävä uusia ja tehokkaampia tapoja yhteistyön edistämiseksi
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-sel viisil on võimalik anda süsteemisiseselt kõige eesmärgikohasemaid ja tõhusamaid ajendeid.
-tämä on tarkoituksenmukaisin ja tehokkain kannustin järjestelmän sisällä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foorumi kokkukutsujad soovivad kaasata teemaga kõige rohkem seotud ja tõhusamaid osalejaid.
foorumi saa rahoitusta flanderin hallinnolta, joka on tunnustanut sen virallisesti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selle saavutamiseks on vaja propageerida paremaid tooteid, tõhusamaid tootmismeetodeid ja paremaid tarbimisharjumusi.
näiden tavoitteiden saavuttamiseksi on tuettava parempien tuotteiden kehittämistä, tehokkaampia tuotantotapoja ja järkevämpiä kulutustottumuksia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erinevusi säilitavad riikide eeskirjad takistavad välismakseid ja tõrjuvad kõrvale tõhusamaid üleeuroopalisi makseteenuseid.
näin on etenkin, jos kansalliset säännöt ylläpitävät kansallisia eroavuuksia, ovat ulkomaanmaksujen esteenä ja estävät tehokkaampien yleiseurooppalaisten maksupalvelujen syntymisen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
käesolev direktiiv ei takista liikmesriike vastu võtmast või säilitamast tõhusamaid tarbijakaitsesätteid direktiiviga reguleeritavas valdkonnas.
tämä direktiivi ei estä jäsenvaltioita antamasta tai pitämästä voimassa säännöksiä, jotka antavat kuluttajille tässä direktiivissä tarkoitettujen kysymysten osalta tehokkaamman suojan.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uus lõimunud turg on kasulik ettevõtetele, kes peavad sammu tehnoloogia arenguga ja suudavad pakkuda tarbijatele tõhusamaid teenuseid.
uudet yhteiset markkinat suosivat toimijoita, jotka pysyvät teknisen kehityksen mukana ja pystyvät tarjoamaan asiakkailleen eniten palveluja.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
suurema arvu kvaliteetsete õpetajate palkamine on üks tõhusamaid viise õppeedukust, eriti sisserändajaist ja ebasoodsas olukorras õpilaste õppeedukust parandada.
boltonissa isossa-britanniassa käynnistetty pakolaisten tukikeskus starting point tarjoaa englantia taitamattomille maahantulijoille opastusta brittiläiseen koulutusjärjestelmään, jonka virallinen kieli on englanti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et laienenud liidu piiridel saaks rakendada tõhusamaid meetmeid, teeb komisjon ettepaneku võtta euroopa naabrusstrateegia raames kasutusele uus naabrusinstrument.
salliakseen tehokkaampia toimia laajentuneen unionin ulkorajoilla komissio ehdottaa uutta naapurialuevälinettä (nni) euroopan naapurialuestrategian osana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopa piiriülesed piirkonnad ja riikidevahelised makroregioonid peavad nii leidma oma olukorrale kõige paremini vastavad lahendused selleks, et rakendada kõige tõhusamaid koostööviise.
euroopan raja-alueiden ja valtioiden välisten makroalueiden onkin voitava löytää omaan tilanteeseensa parhaiten sopivat ratkaisut, joiden ansiosta yhteistyötoimet voidaan panna täytäntöön mahdollisimman tehokkaasti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selleks et optimeerida kulutusi ja arendada tõhusamaid teostusmehhanisme, tuleks vahendid juurutada järkjärguliselt teatava aja jooksul nagu seda tavaliselt tehakse. (1
menojen käytön parantamiseksi ja entistä toimivampien toteutusmekanismien kehittämiseksi varat
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jätkuvate väljakutsete valguses ei ole euroopa kohuseks mitte ainult täita säästva arengu kava pikaajalisi eesmärke parema elukvaliteedi tagamise nimel, vaid leidma ka nende saavutamiseks tõhusamaid viise.
koska haasteet ovat pysyviä, ei riitä, että eurooppa vastaa sitoumuksestaan kestävän kehityksen edistämiseksi ja elämänlaadun parantamiseksi pitkällä aikavälillä, vaan sen on myös löydettävä tapoja tehdä se aiempaa tehokkaammin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selline teave ja samuti artiklis 31 osutatud tagasiside võib olla motiveerivaks teguriks asutustele ja isikutele, kelle suhtes käesoleva direktiivi sätteid kohaldatakse, ja aidata neil välja töötada tõhusamaid toiminguid.
tällaiset tiedot sekä 31 artiklassa mainittu palaute voivat kannustaa direktiivin soveltamisalaan kuuluvia tahoja ja auttaa niitä kehittämään tehokkaampia menettelyjä.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(6) nii euroopa parlament kui ka nõukogu on kutsunud ühendust tegema tõhusamaid jõupingutusi seoses soojätkamis-ja seksuaalhügieeni ning seonduvate õigustega arengumaades.
(6) euroopan parlamentti ja neuvosto ovat vaatineet yhteisöltä suurempia ponnisteluja kehitysmaiden lisääntymis-ja seksuaaliterveyden ja lisääntymistä ja seksuaalisuutta koskevien oikeuksien alalla.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. 20. juunil 2003. aastal thessalonikis toimunud euroopa Ülemkogu istungil jõuti järeldusele, et euroopa liidu rände ja varjupaiga valdkonda hõlmava teabe kogumiseks ja analüüsiks on vaja märksa tõhusamaid vahendeid.
3. thessalonikissa 20 päivänä kesäkuuta 2003 pidetyssä eurooppa-neuvoston kokouksessa todettiin entistä tehokkaampien välineiden tarve turvapaikka-ja maahanmuuttoasioita euroopan unionissa koskevan tiedon keräämistä ja analysointia varten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: