Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seoses artiklis 4 määratletud seotud klientide kontseptsiooniga on järelevalve teostajad siiani keskendunud vaid kõnealuste üksuste varalisele küljele, et tuvastada, kas mõni üksus võib teise üksuse finantsprobleemide tõttu sattuda tagasimakseraskustesse.
direktiivin 4 artiklassa määriteltyjen keskenään sidossuhteessa olevien asiakkaiden osalta valvontaviranomaiset ovat tähän mennessä keskittyneet yksinomaan kyseisten yksiköiden varoihin havaitakseen, onko jollakin yksiköllä jonkin toisen yksikön taloudellisista ongelmista johtuvia maksuvaikeuksia.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
jao kohaldamisel kasutatakse mõistet direktiivi 2006/49 / eÜ artikli 3 lõike 1 punkti c tähenduses ;" punkti 45 alapunkt b asendatakse järgmisega : „b ) vähemalt kaks füüsilist või juriidilist isikut , kelle vahel ei ole alapunktis a nimetatud kontrollivat seost , kuid keda tuleb riski seisukohast pidada tervikuks , sest nad on omavahel selliselt seotud , et kui üks neist peaks sattuma finantsraskustesse , eriti rahastamis - või tagasimakseraskustesse , võib teisel või kõigil teistel tekkida rahastamis - või tagasimakseraskusi ."
b ) korvataan 45 kohdan b alakohta seuraavasti : « b ) kahta tai useampaa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä , jotka eivät harjoita toisiinsa nähden mitään määräysvaltaa a alakohdan mukaisesti , mutta joita on pidettävä riskin kannalta kokonaisuutena sen vuoksi , että niiden välillä on sellainen sidossuhde , että on todennäköistä , että jos yhdellä niistä on taloudellisia ongelmia , erityisesti rahoitus - tai maksuvaikeuksia , niin yhdellä tai kaikilla muilla on todennäköisesti rahoitus - tai maksuvaikeuksia ;" .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting