Results for kiirraudteeliinidel translation from Estonian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

French

Info

Estonian

kiirraudteeliinidel

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

French

Info

Estonian

käesoleva ktk kohaldamine kasutuselevõetavatel kiirraudteeliinidel

French

application de la présente sti aux lignes à grande vitesse à mettre en service

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesoleva ktk kohaldamine juba kasutusel olevatel kiirraudteeliinidel

French

application de la présente sti aux lignes à grande vitesse déjà en service

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

käesoleva ktk kohaldamine uutel käiku lastavatel kiirraudteeliinidel

French

application de la présente sti aux lignes à grande vitesse qui sont mises en service

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

kiirraudteeliinidel nõuab kontaktliini kõrgus liini ülemäärase kulumise vältimiseks erilist tähelepanu.

French

sur les lignes à grande vitesse, la hauteur du fil de contact nécessite une attention particulière afin d’éviter une usure excessive.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tuleb võtta vajalikke meetmeid, et ära hoida juurdepääs või soovimatu sissetung seadmetele, mis paiknevad kiirraudteeliinidel.

French

des dispositions adaptées doivent être prises pour éviter l'accès ou les intrusions indésirables dans les installations des lignes parcourues à grande vitesse.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käitamise ja liikluskorralduse ktkga ette nähtud tehnilisi kirjeldusi võib kasutada viitedokumendina ka teni kiirraudteeliinidel liikuvate selliste rongide käitamisel, mis ei kuulu käesoleva ktk kohaldamisalasse.

French

les spécifications établies dans la présente sti sur l’exploitation et la gestion du trafic peuvent être utilisées comme documents de référence pour l’exploitation d'autres trains roulant sur les lignes du réseau transeuropéen de transport ferroviaire à grande vitesse, même s’ils ne sont pas couverts par le domaine d’application de la présente sti.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

välja arvatud madridi ja sevilla ning madridi ja barcelona (kuni prantsusmaa piirini) vahelistel kiirraudteeliinidel, on hispaania raudteevõrgus rööpad paigaldatud rööpmelaiusega 1668 mm.

French

À l'exception des lignes à grande vitesse madrid-séville et madrid-barcelone-frontière française, posées à l'écartement standard européen, les lignes du réseau d'espagne sont posées à l'écartement de 1668 mm.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

olemasolevatel kiirraudteeliinidel ei ühildu faasidevahelised eraldustsoonid kiirveeremi ktkle vastava pantograafide paigutusega (vt kiirveeremi ktk punkti 4.2.8.3.6.2).

French

sur les lignes à grande vitesse existantes, les sections de séparation des phases ne sont pas compatibles avec la disposition des pantographes conforme à la sti «matériel roulant grande vitesse» (voir sti «matériel roulant à grande vitesse», clause 4.2.8.3.6.2).

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

direktiiviga 96/48/eÜ, mis tuleneb asutamislepingu üleeuroopaliste võrkudega seotud sätetest (jaotis xv, artiklid 154, 155 ja 156) luuakse õiguslik raamistik, millega sätestatakse eeskätt, et alates 2002. aasta novembrist tuleb ertmsi kasutada kõikidel uutel üleeuroopalise võrgu kiirraudteeliinidel, samuti ka signalisatsioonisüsteemi uuendamise korral. tavaraudtee korral jõustuvad samalaadsed nõudmised kuus kuud pärast direktiiviga 2001/16/eÜ ette nähtud tehnilisi koostalitlusnõudeid käsitleva otsuse[2] jõustumist. ertmsi kasutamine on eeskätt kohustuslik[3] kõikide otsuses 884/2004/eÜ loetletud prioriteetsete projektide raames loodavate uute signalisatsioonisüsteemide ning olemasolevate süsteemide ümberehituse puhul.

French

dérivée des dispositions du traité relatives aux réseaux transeuropéens (titre xv articles 154, 155 et 156), la directive 96/48/ce fixe un cadre légal imposant notamment depuis novembre 2002 l’utilisation d’ertms sur toute nouvelle ligne à grande vitesse du réseau transeuropéen ou lors d’un renouvellement de la signalisation. pour le rail conventionnel, des exigences similaires deviendront effectives six mois après l’entrée en vigueur d’une décision relative aux spécifications techniques d’interopérabilité[2] adoptées dans le cadre de la directive 2001/16/ce. l’utilisation d’ertms sera en particulier obligatoire[3] pour toute nouvelle installation ou renouvellement de la signalisation sur les projets prioritaires référencés dans la décision 884/2004/ec.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,626,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK