Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el on üks suurimatest rahastajatest.
l’union européenne est l’un des principaux bailleurs de fonds en matière d’aide au développement.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopa liit on üks maailma suurimatest rahastajatest.
l'ue est l’un des premiers bailleurs de fonds mondiaux, puisqu'elle assure plus de la moitié de l'aide officielle au développement.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nimetatud asutus peaks olema rahastajatest sõltumatu.
cet organisme devrait être indépendant des contributeurs au fonds.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
valitsusvälised organisatsioonid, mis sõltuvad välistest, tavaliselt teiste riikide rahastajatest.
les organisations dépendantes de donateurs extérieurs, étrangers le plus souvent.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lähitulevikus tuleb ennekõike lahendada kõnealuste organisatsioonide jätkusuutlikkuse ja rahastajatest sõltumatuse küsimus.
dans un avenir immédiat, il convient avant tout de régler les questions de la viabilité de ces organisations et de l'indépendance de leurs bailleurs de fonds.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
42 töörühmad koosnevad rahastajatest ja riigi esindajatest, kelle ülesanne on jälgida vastava valdkonna tulemuslikkust.
42 les groupes de travail, qui contrôlent la performance au sein des secteurs, se composent des donateurs et de représentants des autorités nationales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enamik rahastajatest on üha suuremal määral huvitatud sellisest toetusvormist, mis erineb oluliselt tavapärasest projektitoetuste meetodist.
la plupart des bailleurs de fonds s'intéressent de plus en plus à cette forme d'aide, qui diffère fondamentalement des soutiens traditionnels aux projets.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
erinevalt enamikust rahastajatest on el seadnud endale kvantitatiivsed ja kvalitatiivsed eesmärgid, mille alusel saab tehtud edusamme mõõta.
contrairement à la plupart des bailleurs de fonds, l’ue s’est fixé des objectifs quantitatifs et qualitatifs à l'aune desquels ses progrès peuvent être évalués.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon on olnud üks vähestest rahastajatest, kes on püüdnud kõrvuti ulatusliku hädaabi andmisega aidata kogu intifada vältel kaasa palestiina reformiprotsessi õnnestumisele.
la commission a été l’un des rares bailleurs de fonds à maintenir son assistance au processus de réforme palestinien pendant l’intifada, tout en fournissant une aide d’urgence massive.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sihtotstarbeline väline sulgemisfond: on sulgemisfond, mida haldab eriotstarbeline asutus, kelle otsused ei sõltu fondi rahastajatest ega riigist;
%quot%fonds de démantèlement externe%quot%, un fonds de démantèlement géré par un organisme spécifique indépendant, dans ses décisions, vis-à-vis des contributeurs au fonds;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enamik rahastajatest on üha suuremal määral huvitatud sellisest toetusvormist, mis erineb põhimõtteliselt tavapärasest projektitoetuste meetodist (vt punkt 11).
la plupart des bailleurs de fonds s'intéressent de plus en plus à cette forme d'aide, qui diffère fondamentalement des soutiens traditionnels aux projets (voir point 11).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon on kongo dv juhtimise parandamise püüdlustes silmitsi tõsiste raskustega: poliitilise tahte puudumine, rahastajatest sõltuv programmide dünaamika ning toetuste kasutamise vähene suutlikkus.
la commission est confrontée à de sérieux obstacles qui compromettent les efforts qu'elle déploie pour contribuer à améliorer la gouvernance en rdc: le manque de volonté politique, la dynamique des programmes dictée par les bailleurs de fonds et le manque de capacité d'absorption.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enamik rahvusvahelistest era- ja avaliku sektori sidusrühmadest, rahvusvahelistest agentuuridest ning rahastajatest tunnistavad nüüd, et maksustamise vältimine ja korruptsioon takistavad arenguriikide ja vähim arenenud riikide arengut.
il est maintenant admis de la plupart des acteurs internationaux privés ou publics, agences internationales et financeurs que l'évasion fiscale et la corruption sont des obstacles au développement des pays en développement ou les moins avancés.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6. kui seda ei ole juba tehtud, peaksid liikmesriigid asutama või määrama riigiasutuse, kes suudab esitada eksperdiarvamusi fondihaldamise ja sulgemise kulude küsimustes. nimetatud asutus peaks olema rahastajatest sõltumatu.
6) au cas où cela n'aurait pas déjà été fait, les États membres devraient créer ou désigner un organisme national capable de fournir un avis d’expert en matière de gestion des fonds et de coût des opérations de démantèlement. cet organisme devrait être indépendant des contributeurs au fonds.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i. otsese suunamata eelarvetoetuse maht on viimastel aastatel oluliselt kasvanud ja moodustab praegu umbes ühe viiendiku eafi abist. eelarvetoetusel on mitmeid märkimisväärseid eeliseid — eelkõige parem kohandumine uuendustega ja suurem lihtsus (vt punktid 9–11), kuid sellega seondub ka kõrge riskitase. see risk erineb teist liiki toetusi mõjutavast riskist (vt punktid 12–13): eesmärgid on ambitsioonikamad ning toetused kantakse abisaajariikide tuludesse, kes seejärel kasutavad vahendeid vastavalt oma juhtimissüsteemidele, mis on enamasti puudulikud. eelarvetoetuse põhimõte on aidata abisaajariikidel nimetatud riski vähendada, võimaldades neil samal ajal oma arengut juhtida kasvu ja vaesuse vähendamise kaudu. enamik rahastajatest on üha suuremal määral huvitatud sellisest toetusvormist, mis erineb põhimõtteliselt tavapärasest projektitoetuste meetodist (vt punkt 11).
16. l'article 67, paragraphes 1, 3 et 4, de l'accord de partenariat acp-ce signé à cotonou le 23 juin 2000 (accord de cotonou) et qui régit le 9e fed, dispose que les États acp qui souhaitent bénéficier d'une aide budgétaire doivent entreprendre des réformes macroéconomiques ou sectorielles, économiquement viables et socialement et politiquement supportables. dans la pratique, si ces réformes sont soutenues par un programme des institutions de bretton woods (ibw), cette condition est automatiquement remplie.17. selon l'article 61, paragraphe 1, alinéa c), de l'accord de cotonou, l'aide est directe pour les États acp à monnaie convertible et librement transférable.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: