Results for tõsiseltvõetavaks translation from Estonian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

French

Info

Estonian

tõsiseltvõetavaks

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

French

Info

Estonian

mõned programmipartnerid ja vastutavad organid suhtuvad sellegipoolest koostöösse umbusklikult ega loe seda tõsiseltvõetavaks tegevuseks.

French

certains partenaires du programme et organes responsables se mé ent toutefois d’une telle activité, regardée comme un élément superflu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

„ma lõin selle tarkvara, kui flashi ei peetud veel tõsiseltvõetavaks arendusplatvormiks,” meenutab ettevõtte noor asutaja eyad.

French

«j’ai créé ce logiciel lorsque flash n’était pas encore considérée comme une plate-forme de développement sérieuse», rappelle eyad, le jeune fondateur de l’entreprise.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

uuringu tulemused aitavad otsustada, milliseid jõupingutusi on vaja teha, et rongiliiklus muutuks kõikides liikmesriikides maantee- ja õhutranspordile tõsiseltvõetavaks alternatiiviks.

French

les résultats de cette enquête permettront de mieux cibler les efforts à faire pour que le rail devienne une alternative crédible à la route et à l'avion dans tous les États membres.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

komisjon leiab, et nelja eespool nimetatud punkti kooslus aitab seletada, miks turumajanduslik investor ei oleks valitsuse ostu ajal kaalunud ettevõtja inh tagasiostu pakkumise raames pakutud hinda 550 tšehhi krooni aktsia eest (mille kiitis heaks ka tšehhi väärtpaberikomisjon), mis oleks võinud olla tõsiseltvõetavaks kauplemisvahendiks, et sundida müüjat hinda langetama.

French

la commission est arrivée à la conclusion que la combinaison des quatre éléments précités permettait d’expliquer pourquoi, au moment de l’achat gouvernemental, le prix de 550 czk soumis par inh et approuvé par la kcp dans le cadre du rachat ne pouvait être réellement pris en considération par un investisseur en économie de marché et ne pouvait constituer un instrument de négociation sérieux pour forcer le vendeur à baisser son prix.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,785,536,944 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK