From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
töökeeled
langues de travail
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:
töökeeled:
en/it/et
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
töörühma töökeeled:
langues de travail:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
keeled ja töökeeled
langues et langues de travail
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjoni töökeeled on saksa ja tšehhi keel.
les langues de travail de la commission sont l'allemand et le tchèque.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjoni töökeeled on saksa, poola ja tšehhi keel.
les langues de travail de la commission sont l'allemand, le polonais et le tchèque.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
sagedamini kasutatavad töökeeled on inglise, prantsuse ja saksa keel.
les langues de travail les plus utilisées sont l’anglais, le français et l’allemand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
konverentsi töökeeled on eesti, inglise, saksa, prantsuse ja portugali.
langues de travail: estonien, anglais, allemand, français et portugais
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ameti töökeeled on inglise, prantsuse, saksa, itaalia ja hispaania keel.
les langues de l'office sont l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français et l'italien.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
seminari töökeeled on ali keeled: inglise, prantsuse, araabia ja portugali keel.
les langues de travail de ce séminaire seront celles de l'ua: l'anglais, le français, l'arabe et le portugais.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Ühenduse ametlikud keeled ning selle institutsioonide töökeeled on hollandi, itaalia, prantsuse ja saksa keel.
les institutions peuvent déterminer les modalités d’application de ce régime linguistique dans leurs règlements intérieurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
halduskomisjoni töökeeled on keeled, mis on vastavalt euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklile 290 määratud ühenduse institutsioonide ametlikeks keelteks.
les langues utilisées au sein de la commission administrative sont les langues officielles des institutions communautaires, telles que définies en vertu de l'article 290 du traité instituant la communauté européenne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
konverentsile, mille töökeeled on prantsuse ja inglise keel, tulevad kokku kõigi õiguselukutsete ja akadeemiliste ringkondade esindajad.
la conférence, dont les langues de travail seront le français et l'anglais, réunira des représentants de l'ensemble des professions juridiques et du monde académique.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
käesolevas juhises antakse nõu, kuidas kirjutada selgelt nii oma emakeeles kui ka teistes eli ametlikes keeltes, mis kõik on komisjoni töökeeled vastavalt nõukogu määrusele nr 1/1958, mis on praegugi kehtiv.
ce guide est destiné à vous aider dans votre tâche, que vous utilisiez votre propre langue ou l’une des autres langues ocielles, qui sont également toutes des langues de travail de la commission, conformément au règlement n° 1/1958 du conseil (toujours en application).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.29 tuletab kõigile euroopa liidu institutsioonidele meelde, et kodanikega suhtlemisel ja eelkõige euroopa keeltele pühendatud internetileheküljel tuleks silmas pidada liikmesriikide keeli, mis ei ole küll euroopa liidu ametlikud töökeeled, kuid millel on ametliku keele staatus liikmesriigi põhiseaduses.
1.29 rappelle à l'ensemble des institutions européennes la nécessité de tenir compte, dans leur politique de communication avec les citoyens et, en particulier, sur le portail internet dédié aux langues européennes, de l'existence au sein des États membres d'autres langues européennes que celles ayant le statut de langues officielles et de travail auprès des institutions de l'union et disposant d'un statut juridique constitutionnellement reconnu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1.29 tuletab kõigile euroopa liidu institutsioonidele meelde, et kodanikega suhtlemisel ja eelkõige euroopa keeltele pühendatud internetileheküljel tuleks silmas pidada liikmesriikide keeli, mis ei ole küll euroopa liidu ametlikud töökeeled, kuid millel on ametliku keele staatus liikmesriigi põhiseaduses. komitee on seisukohal, et sellisel juhul peaks euroopa komisjon lülitama kõnealused keeled kodanikega suhtlemisse;
1.29 rappelle à l'ensemble des institutions européennes la nécessité de tenir compte, dans leur politique de communication avec les citoyens et, en particulier, sur le portail internet dédié aux langues européennes, de l'existence au sein des États membres d'autres langues européennes que celles ayant le statut de langues officielles et de travail auprès des institutions de l'union et disposant d'un statut juridique constitutionnellement reconnu. le comité considère que la commission européenne devrait inclure ces langues dans le cadre de sa politique de communication avec les citoyens;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: