From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) igal osaleval ettevõtjal on õigus grupist välja astuda ilma kaasnevate sanktsioonideta kuni üheaastase teatamistähtaja järel;
a) chaque entreprise participante ait le droit de se retirer du groupement moyennant un préavis qui n'excède pas un an et sans encourir de sanctions;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hispaania esitab ühe aasta jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist komisjonile aruande lühendatud teatamistähtaja mõju kohta artiklis 1 osutatud laevade lossimise kontrollile.
un an après l’entrée en vigueur du présent règlement, l’espagne présente à la commission un rapport concernant l’incidence de la réduction du délai de notification sur le contrôle des débarquements des navires visés à l’article 1er.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
vastavalt artikli 17 lõikele 6 võib komisjon kehtestada uue teatamistähtaja, võttes muu hulgas arvesse kalandustoodete liiki ning kaugust püügipiirkondade, lossimiskohtade ja sadamate vahel, mille registrisse laevad on kantud.
en application de l’article 17, paragraphe 6, la commission peut prévoir un délai de notification différent tenant compte, entre autres, du type de produit de la pêche, de la distance entre les lieux de pêche, les lieux de débarquement et les ports dans lesquels les navires en question sont enregistrés.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon võib eespool nimetatud määruse artikli 7 lõike 3 kohaselt kehtestada mõne muu teatamistähtaja, võttes muu hulgas arvesse kaugust püügipiirkondade, lossimiskohtade ja sadamate vahel, mille registrisse või nimekirja laevad on kantud;
considérant que l'article 7, paragraphe 3, dudit règlement donne à la commission la possibilité de prévoir un autre délai de notification tenant compte, entre autres, de la distance entre les fonds de pêche, les lieux de débarquement et les ports dans lesquels les navires en question sont enregistrés ou immatriculés;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
komisjon võib artiklis 111 osutatud korras teha ühenduse teatavat liiki kalalaevadele erandi lõikega 1 ettenähtud kohustusest teatavaks ajaks, mida saab pikendada või kehtestada uue teatamistähtaja, võttes muu hulgas arvesse kalandustoodete liiki ning kaugust püügipiirkondade, lossimiskohtade ja sadamate vahel, mille registrisse laevad on kantud.
la commission peut, conformément à la procédure visée à l’article 111, exempter certaines catégories de navires de pêche de l’obligation établie au paragraphe 1 pour une période limitée, qui peut être renouvelée, ou prévoir un autre délai de notification tenant compte, notamment, du type de produit de la pêche, ainsi que de la distance entre les lieux de pêche, les lieux de débarquement et les ports dans lesquels les navires en question sont enregistrés.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: