Results for konkureerisid translation from Estonian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

German

Info

Estonian

konkureerisid

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

Estonian

järelikult konkureerisid operaatorid ülejäänud reitingupunktide eest marginaalhindadega.

German

somit konkurrieren die betreiber bei den übrigen bewertungspunkten und damit bei den grenzpreisen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

järelikult konkureerisid operaatorid ülejäänud reitingupunktide eest marginaalhindadega.

German

somit konkurrieren die betreiber bei den übrigen bewertungspunkten und damit bei den grenzpreisen.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

viis aastat tagasi konkureerisid liverpooli kultuuriasutused teineteise vastu toetusrahade saamiseks.

German

zielen verfolgen und theorien in die praxis umsetzen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sellepärast konkureerisid hrvs toodetud kompressorid otseselt sama kontserni itaalias toodetud kompressoritega.

German

die in der vr china hergestellten kompressoren standen daher in direktem wettbewerb mit kompressoren, die von derselben gruppe in italien produziert wurden.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lõplikud järeldused näitasid, et hiinast ja venemaalt pärit ptfe konkureerisid omavahel ühenduse turul.

German

und den endgültigen untersuchungsergebnissen zufolge konkurrierten die ptfe-einfuhren aus der vr china auf dem gemeinschaftsmarkt mit jenen aus russland.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

esimeses peatükis toodud kirjeldusest ilmneb, et entrale üleantud varad ja tegevus konkureerisid turul.

German

aus der beschreibung im vorstehenden abschnitt 1 ergibt sich, dass in verbindung mit den entra übertragenen vermögenswerten und tätigkeiten durchaus ein wettbewerb bestand.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

see omandamine oleks ühendanud kaks peamist iirimaalt lende korraldatavat lennuettevõtjat, kes konkureerisid üksteisega väga tihedalt.

German

die Übernahme hätte die beiden führenden fluggesellscha en irlands vereint, die in einem harten konkurrenzkampf standen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

enne liidu loomist olid air france ja alitalia kõnealustel mõjutatud kattuvatel turgudel kaks peamist teenusepakkujat, kes teineteisega konkureerisid.

German

vor der bildung einer allianz waren af und az die beiden wichtigsten anbieter und konkurrenten auf den betroffenen Überschneidungsmärkten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuigi ameerika Ühendriikide tootja omamaine müük oli märkimisväärne, konkureerisid temaga nii oma- kui ka välismaised äriühingud.

German

der us-amerikanische hersteller wies ebenfalls bedeutende inlandsverkäufe auf, stand aber mit inländischen und ausländischen unternehmen im preiswettbewerb.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

paljud neist hankijatest konkureerisid hiljem iirimaal, põhja-iirimaal ja üle kogu euroopa edukalt riigihanke lepingute sõlmimise nimel.

German

viele dieser anbieter haben sich in der folge erfolgreich um öffentliche aufträge in irland, nordirland und im übrigen europa beworben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

toetuse eesmärk oli tasakaalustada ebaseaduslikku ja nõuetele mittevastavat toetust, mis üks teine liikmesriik väidetavalt pakkus oma riigi laevaehitustehastele, mis konkureerisid lepingute pärast.

German

zweck dieser beihilfe war es, die mutmaßlich von einem anderen mitgliedstaat zugunsten von wer en in diesem land, die sich ebenfalls um die schiauau räge bewarben, gewährten unrechtmäßigen und unvereinbaren beihilfen auszugleichen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lisaks konkureerisid välismaised ettevõtjad 630 miljoni euro suurusele lepingule muurla ja lohja vahelise maantee ehitamiseks; soome hoolduslepingute saamiseks on konkureerinud muu hulgas ka eesti töövõtjad.

German

weiter haben ausländische unternehmen sich um einen vertrag im wert von 630 mio. eur für den bau einer autobahn zwischen muurla und lohja bemüht; estnische interessenten boten unter anderem mit für finnische straßeninstandhaltungsverträge.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kättesaadavast teabest nähtub, et taotlust mitteesitanud tootjate müüdud jalgrattad konkureerisid põhiliselt hiinast pärit jalgratastega (ühesugune tootevalik ja ühesugused kliendid).

German

den verfügbaren informationen zufolge konkurrieren die von den nichtantragstellenden herstellern verkauften fahrräder hauptsächlich mit den fahrrädern mit ursprung in china (gleiche warenpalette und vergleichbare abnehmer).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

esiteks tuvastati, et asjaomased äriühingud konkureerisid avalikult omavahel samade klientide pärast liidu turul, mis näitab, et sidemetel ei olnud mingit mõju ei argentina eksportiva tootja ega liidu tootja äritavadele.

German

erstens wurde festgestellt, dass diese unternehmen auf dem unionsmarkt in offenem wettbewerb um die gleichen kunden standen, woraus sich ergibt, dass die beteiligungsbeziehung keine auswirkungen auf das geschäftsgebaren des argentinischen ausführenden herstellers oder des unionsherstellers hatte.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

import- ja ühenduse toodet müüdi sarnaste või samade müügikanalite kaudu, hinnainfo oli ostjatele hästi kättesaadav ning vaatlusalune toode ja ühenduse tootjate toode konkureerisid omavahel peamiselt hinna osas;

German

die eingeführte ware und die gemeinschaftsware wurden über vergleichbare oder identische vertriebskanäle verkauft, preisinformationen waren den abnehmern leicht zugänglich, und die betroffene ware und die ware der gemeinschaftshersteller konkurrierten im wesentlichen über den preis.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

esimese väitega seoses tuleks rõhutada järgmist. arvutustes kasutatud liidu tootmisharu andmed pärinesid otse avalike hankemenetluste raames esitatud pakkumistest, st need olid seotud tootetüüpidega, mis konkureerisid turul samal ajal ja samal kaubandustasemel ning mida hankijad käsitasid võrreldavana.

German

im zusammenhang mit der ersten behauptung ist auf folgende fakten hinzuweisen: was die vom wirtschaftszweig der union stammenden daten anbelangt, so wurden die berechnungen bekanntlich anhand von daten vorgenommen, die mit den betreffenden angeboten in öffentlichen ausschreibungen direkt verknüpft waren, d. h. für warentypen, die auf derselben handelsstufe und zur selben zeit miteinander konkurrierten und von den vergabestellen als vergleichbar eingestuft wurden.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

b) import- ja ühenduse toodet müüdi sarnaste või samade müügikanalite kaudu, hinnainfo oli ostjatele hästi kättesaadav ning vaatlusalune toode ja ühenduse tootjate toode konkureerisid omavahel peamiselt hinna osas;

German

b) die eingeführte ware und die gemeinschaftsware wurden über vergleichbare oder identische vertriebskanäle verkauft, preisinformationen waren den abnehmern leicht zugänglich, und die betroffene ware und die ware der gemeinschaftshersteller konkurrierten im wesentlichen über den preis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

artikli 81 kohase komisjoni hinnangu põhjal võib täheldada ohtu, et liit välistab konkurentsi suure osa reisilendude puhul, mis toimuvad seitsme lähte- ja sihtkoha [6] paari vahel, st pariis–milano, pariis–rooma, pariis–veneetsia, pariis–firenze, pariis–bologna, pariis–napoli ja milano–lyon. enne liidu loomist olid air france ja alitalia kõnealustel mõjutatud kattuvatel turgudel kaks peamist teenusepakkujat, kes teineteisega konkureerisid.

German

ergebnis der würdigung der kommission gemäß artikel 81 ist, dass die allianz den wettbewerb für einen erheblichen teil des fluggastverkehrs auf sieben „ausgangsort/ zielort“-strecken [6] auszuschalten droht, nämlich auf den strecken paris–mailand, paris–rom, paris–venedig, paris–florenz, paris–bologna, paris–neapel und mailand–lyon.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,417,649 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK