Results for koodiga translation from Estonian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

German

Info

Estonian

koodiga

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

Estonian

- cn-koodiga 19059050

German

>platz fÜr eine tabelle>

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

*** krahh koodiga% 1 ***

German

*** abgestürzt mit rückgabewert: %1 ***

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

jäätmete liik koos koodiga

German

abfallart, einschließlich code

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

eelkäsk lõpetas koodiga% 1.

German

der vorverarbeitungsbefehl hat sich mit dem rückgabewert %1 beendet.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

faksinumber (koos rahvusvahelise koodiga)

German

fax-nr. (mit internationaler vorwahl)

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

cn-koodiga 3501 kauba eksportimisel

German

bei ausfuhr von waren des kn-codes 3501

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 21
Quality:

Estonian

- lisatakse pärast cn-koodiga 0403

German

- werden folgende angaben nach den die kn-codes 0403 betreffenden angaben eingefügt:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

- cn-kood 17021010 koodiga 17021100,

German

- der kn-code "1702 10 10" durch den kn-code "1702 11 00" und

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

i) pistaatsiapähklid cn-koodiga 08025000;

German

i) pistazien, die unter den kn-code 08025000 fallen,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

- kood "ex17026090" koodiga "ex17029099".

German

- "ex 1702 90 90" ersetzt durch den code "ex 1702 90 99".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

kuivatatud viigimarjad cn-koodiga 08042090;

German

getrocknete feigen, die unter den kn-code 08042090 fallen,

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

on saadud koodiga …. (2) territooriumilt;

German

es wurde gewonnen in dem gebiet mit dem gebietscode … (2).

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

- kood "17026090" koodiga "17026095" ja

German

- "1702 60 90" ersetzt durch den code "1702 60 95",

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

viigimarjapasta või sarapuupähklipasta cn-koodiga 20079998;

German

feigenpaste und haselnusspaste, die unter den kn-code 20079998 fallen,

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

väli 2 tuleb täita kuuekohalise tähtnumbrilise koodiga.

German

in feld 2 ist ein sechsstelliger alphanumerischer code einzugeben.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

cn-koodiga 35021190 või 35021990 ovoalbumiini eksportimisel

German

bei ausfuhr von eieralbumin der kn-codes 35021190 und 35021990

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 10
Quality:

Estonian

cn-kood ex57039090 asendatakse cn-koodiga ex57039080.

German

kn-code „ex57039090“ wird ersetzt durch kn-code „ex57039080“;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 9
Quality:

Estonian

gnu backgammoni protsess (% 1) lõpetas koodiga% 1

German

der gnu backgammon-prozess %1 wurde mit dem code %1 beendet.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

- asendatakse cn-kood 01021000 cn-koodiga 010210,

German

- der kn-code 0102 10 00 durch den kn-code 0102 10 ersetzt,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

cn kood “22042183” asendatakse cn koodiga “22042184”,

German

kn-code „22042183“ wird ersetzt durch kn-code „22042184“,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,739,558,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK