Results for kriminaalsanktsioone translation from Estonian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

German

Info

Estonian

kriminaalsanktsioone

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

Estonian

liikmesriigid võivad kohaldada kriminaalsanktsioone.

German

die verhängung strafrechtlicher sanktionen ist in das ermessen der mitgliedstaaten gestellt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

2: kriminaalsanktsioone kohaldatakse kõige tõsisemate rikkumiste korral

German

2.) einführung strafrechtlicher sanktionen für die schwersten verstöße

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

liikmesriigid võivad ka lisaks või alternatiivselt kasutada tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid kriminaalsanktsioone.

German

die mitgliedstaaten können außerdem oder anstelle des bußgeldes auch wirksame, verhältnismäßige und abschreckende kriminalstrafen verhängen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

finantsteenuseid käsitlevaid olemasolevaid eli õigusakte kohaldatakse ilma, et see piiraks liikmesriikide õigust kehtestada kriminaalsanktsioone.

German

das recht der mitgliedstaaten auf verhängung strafrechtlicher sanktionen bleibt vom bestehenden eu-finanzdienstleistungsrecht unberührt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

eeskirjadega nähakse ette ka uued raskendavad asjaolud ja karmistatakse kriminaalsanktsioone, et tõhusalt ära hoida infosüsteemide vastu suunatud ulatuslikke ründeid.

German

zudem wurden neue erschwerende umstände und strengere strafrechtliche sanktionen eingeführt, um groß angelegte angriffe auf informationssysteme wirksam zu verhindern.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kõikides liikmesriikides ei rakendata kõikide tõsiste keskkonnaõiguse rikkumiste korral kriminaalsanktsioone, kuigi üksnes kriminaalkaristusel on mitmetel põhjustel piisavalt hoiatav mõju.

German

nicht in allen mitgliedstaaten werden gravierende umweltstraftaten durchweg strafrechtlich geahn­det, obwohl sich nur mit strafrechtlichen sanktionen eine hinreichend abschreckende wirkung erzie­len lässt, wofür es mehrere gründe gibt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ainult kahes liikmesriigis ei ole ette nähtud kriminaalsanktsioone, mida kohaldatakse turuga manipuleerimise korral, mis on keelatud turu kuritarvitamist käsitleva direktiiviga.

German

für den fall der marktmanipulation, die nach der marktmissbrauchsrichtlinie untersagt ist, sehen nur zwei mitgliedstaaten keine strafrechtlichen sanktionen vor.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(11) käesoleva määrusega ei reguleerita liikmesriigis kaitsemeetme rikkumise suhtes kehtestatud kriminaalsanktsioone, vaid neid reguleeritakse ka edaspidi iga liikmesriigi siseriiklike õigusaktidega.

German

(11) die strafrechtlichen sanktionen der mitgliedstaaten bei verstoß gegen eine schutzmaßnahme sind nicht gegenstand dieser verordnung, sondern richten sich weiterhin nach dem innerstaatlichen recht der mitgliedstaaten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

- eelmise kvartali jooksul korraldatud inspekteerimiste tulemusel registreeritud rikkumiste loetelu, mille puhul võib kohaldada haldus- või kriminaalsanktsioone, täpsustades rikkumiste laadi ja raskuse,

German

- die aufstellungen über die von der dienststelle bei den kontrollen des vorangegangenen quartals festgestellten verstösse, die voraussichtlich gegenstand von verwaltungssanktionen oder strafmaßnahmen sein werden, wobei art und schwere des verstosses anzugeben sind;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

1. liikmesriigid tagavad kooskõlas oma siseriikliku õigusega, et käesoleva direktiivi rakendamisel vastuvõetud sätete eiramisel võib sellise eiramise eest vastutavate isikute suhtes võtta asjakohaseid haldusmeetmeid või rakendada haldussanktsioone, ilma et see piiraks liikmesriikide õigust rakendada kriminaalsanktsioone.

German

(1) unbeschadet des rechts der mitgliedstaaten, strafrechtliche sanktionen zu verhängen, sorgen die mitgliedstaaten entsprechend ihrem jeweiligen innerstaatlichen recht dafür, dass bei verstößen gegen die gemäß dieser richtlinie erlassenen vorschriften gegen die verantwortlichen personen geeignete verwaltungsmaßnahmen ergriffen oder im verwaltungsverfahren zu erlassende sanktionen verhängt werden können.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

3.7 juriidiliste isikute jaoks on ette nähtud nii kriminaal- kui ka mitte kriminaalsanktsioonid, kuid jääb selgusetuks, kas on võimalik kohaldada asjakohaseid kriminaalsanktsioone füüsilistele isikutele, sealhulgas asjaomaste ettevõtete juhtidele.

German

3.7 für juristische personen sind strafrechtliche und nichtstrafrechtliche sanktionen vorgesehen, doch geht aus dem vorschlag nicht eindeutig hervor, ob strafrechtliche sanktionen auch gegen natürliche personen wie etwa gegen die führung eines betroffenen unternehmens ergriffen werden können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

asjaomastes määratud asutustes töötavate isikute suhtes, kes ilma nõuetekohase loata avaldavad pnr-andmeid, võidakse kohaldada kriminaalsanktsioone (united states code, jaotis 18, paragrahvid 641, 1030, 1905).

German

mitarbeiter designierter behörden, die ohne entsprechende befugnis pnr-daten offen legen, können sich strafbar machen (title 18, united states code, sections 641, 1030, 1905).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,506,967 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK