From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
valgustamise ajal peab lamp olema kinnitatud kasutusjuhendis ettenähtud kaugusele nahapinnast.
während der beleuchtung sollte die lampe in der entfernung von der hautoberfläche fixiert werden, die in der gebrauchsanweisung angegeben ist.
vastastikku ühendatud kaugtulelaterna ja lähitulelaterna puhul (kahe hõõgniidiga lamp või kaks hõõglampi):
bei ineinandergebauten scheinwerfern fuer abblendlicht und fernlicht ( gluehlampen mit zwei leuchtkörpern oder zwei gluehlampen ) gilt folgendes :
ja linnale ei ole tarvis päikest ega kuud, et need seal paistaksid; sest jumala auhiilgus valgustab teda ja tema lamp on tall.
und die stadt bedarf keiner sonne noch des mondes, daß sie scheinen; denn die herrlichkeit gottes erleuchtet sie, und ihre leuchte ist das lamm.
kõik elektritoitel töötavad süsteemid tuleb paigaldada nii, et kui mõni lamp, valgustusriba või patarei rikki läheb, ei mõjuta see märgistust.
alle elektrisch gespeisten systeme müssen so konzipiert sein, dass der ausfall einer einzelnen lichtquelle, eines einzelnen leuchtbands oder einer einzelnen batterie die markierungen nicht unwirksam macht.
kui osutatud temperatuur on 0 °c või madalam või 50 °c või kõrgem, märgitakse, et lamp ei sobi kasutamiseks siseruumides tavalisel ruumitemperatuuril.”;
beträgt diese temperatur 0 °c oder weniger oder 50 °c oder mehr, so ist anzugeben, dass die lampe nicht zur verwendung in gebäuden bei standardraumtemperatur geeignet ist.“