Results for lesestunud translation from Estonian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

German

Info

Estonian

lesestunud

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

Estonian

lesestunud mees

German

witwer

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

lesestunud naine

German

witwe

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

täidavad lesestunud või lahutatud isikud:

German

auszufüllen von personen, die gegenwärtig verwitwet oder geschieden sind:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

lesestunud abikaasal on toitjakaotuspensionile õigus järgmistel juhtudel:

German

bei einer invalidität von mindestens 10 % besteht anspruch auf eine invalidenrente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

•lesestunud abikaasale või registreeritud partnerile makstav pension;

German

in der unfall- und berufskrankheitenversicherung versichert sind alle personen, die eine beschäftigung oder selbständige tätigkeit ausüben, einschließlich auszubildender.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

lesestunud naine/mees saab igakuist toetust kaheksa aasta jooksul.

German

die höhe der leistungen entspricht 80 % des durchschnittlichen bruttoentgelts des elternteils, der den urlaub in anspruch nimmt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

4.4 samas elab üha enam eakaid inimesi üksi, sest pereliikmed on ära kolinud või ollakse lesestunud.

German

4.4 gleichzeitig leben immer mehr ältere personen allein, weil familienangehörige weggezogen sind oder sie verwitwet sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

lesestunud abikaasa kaotab toitjakaotuspensionile õiguse uuesti abiellumise või surma korral või juhul, kui toitjakaotuspension ostetakse tagasi.

German

als pflegebedürftig (hilflos) gilt eine person, die wegen beeinträchtigung der gesundheit für alltägliche verrichtungen dauernd der hilfe dritter oder der persönlichen Überwachung bedarf.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

siiski sedastas kohus, et riigi kohus peab otsustama, kas registreeritud kooselu lesestunud pool on abikaasaga võrreldavas olukorras.

German

der gerichtshof argumentierte jedoch auch, dass es sache des nationalen gerichts ist zu prüfen, ob sich ein überlebender partner in einer mit der situation eines ehegatten oder einer ehegattin vergleichbaren situation befindet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

surma korral õnnetuse tagajärjel on lesestunud naisel õigus saada pensioni, kui on täidetud samad kindlustusmaksete tasumisega seotud tingimused, mida kohaldatakse matusekulude hüvitise korral.

German

die zusatzrente beträgt bei einer witwe, deren ehemann keine altersrente bezog, 60 % der erwerbsunfähigkeitszusatzrente, auf die der verstorbene zum zeitpunkt seines todes anspruch gehabt hätte, hätte er zu diesem datum als erwerbsunfähig gegolten; bei einer witwe, deren ehegatte eine altersrente bezog, sind es 60 % der alterszusatzrente, die an den verstorbenen ausgezahlt wurde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

kui lesestunud abikaasa või partner sõlmib uue abielu või partnerluse, saab ta automaatselt ühekordse väljamakse (vastavalt tagasiostu põhimõttele) igakuiste maksete asemel.

German

als arbeitsunfall gilt jeder unfall, den ein versicherter bei oder anlässlich seiner arbeit erlitten hat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

lesepensioni makstakse lesestunud naisele ja teatavatel tingimustel ka mehele abikaasa surma puhul, kelle puhul oli surma ajaks täidetud samad kindlustusmaksete tasumisega seotud tingimused, mida kohaldatakse vanaduspensioni puhul, või kes sai vanaduspensioni.

German

die wöchentliche grundrente beträgt 60 % des wöchentlichen durchschnitts des versicherungspflichtigen entgelts, das im oben unter beitragsbedingung ii) genannten zeitraum im unteren bereich gezahlt bzw. gutgeschrieben wurde; je nachdem, ob eine, zwei oder drei personen unterhaltsberechtigt sind, erhöht sie sich um ein drittel, die hälfte oder zwei drittel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

3.2.2 maruko kohtuasjas leidis kohus, et direktiiv keelab sätted, mille kohaselt ei ole lesestunud registreeritud partneril pärast teise partneri surma õigus lesepensionile samadel alustel nagu abikaasade puhul makstakse.

German

3.2.2 in der rechtssache maruko urteilte der gerichtshof auf ähnliche weise, dass die richtlinie einer regelung entgegensteht, wonach der überlebende partner nach versterben seines lebenspartners keine hinterbliebenenversorgung entsprechend einem überlebenden ehegat­ten erhält.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

3) lesestunud abikaasa saab 60 % lõikes 2 nimetatud summast, kuid vähemalt 30 % artikli 10 kohasest palgast. kõnealune õigus kehtib ka uuesti abiellumise korral.

German

(3) der hinterbliebene ehegatte erhält 60 % des in absatz 2 genannten betrages, mindestens jedoch 30 % der entschädigung nach artikel 10. der anspruch wird durch eine wiederverheiratung nicht berührt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

iganädalase põhipensioni suurus on 60% keskmisest iganädalasest kindlustatavast töötasust, mida makstakse või arvestatakse alumises vahemikus maksekrediidina perioodil, mida nimetatakse invaliidsust käsitleva lõigu kindlustusmaksete tasumise tingimuste punktis ii), ja mida suurendatakse kolmandiku, poole või kahe kolmandiku võrra, olenevalt sellest, kas ülalpeetavaid on üks, kaks või kolm. lisapension moodustab lesestunud

German

eine witwe, deren ehemann zwar die erste, nicht jedoch die zweite beitragsbedingung (siehe altersrente) erfüllte, erhält eine pauschalzahlung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,863,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK