Results for officinalis translation from Estonian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

German

Info

Estonian

officinalis

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

Estonian

fomes officinalis

German

lärchenschwamm

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sepia officinalis ja rossia macrosoma

German

sepia officinalis und rossia macrosoma

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

seepiad (sepia officinalis ja rossia macrosoma)

German

tintenfische (sepia officinalis und rossia macrosoma)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(sepia officinalis, rossia macrosoma ja sepiola rondeletti)

German

(sepia officinalis, rossia macrosoma und sepiola rondeletti)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seepia liigist sepia officinalis, rossia macrosoma ja sepiola rondeletti

German

tintenfische der arten sepia officinalis, rossia macrosoma und sepiola rondeletti

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seepia (sepia officinalis, rossia macrosoma ja sepiola rondeletti)

German

tintenfische (sepia officinalis und rossia macrosoma) und zwergtintenfische (sepiola rondeletti)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

fomes officinalis extract on seenest fomes officinalis, polyporaceae, saadud ekstrakt

German

fomes officinalis extract ist ein extrakt des lärchenschwamms (pilze), fomes officinalis, polyporaceae

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

corallina officinalis extract on vetikast corallina officinalis'est, corallinaceae, saadud ekstrakt

German

corallina officinalis extract ist ein extrakt aus der alge corallina officinalis, corallinaceae

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

borago officinalis extract on hariliku kurgirohu, borago officinalis, boraginaceae, ürdist saadud ekstrakt

German

borago officinalis extract ist ein extract aus dem kraut des boretsch, borago officinalis, boraginaceae

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aasrebasesaba (alopecurus pratensis)ja ürt-punanupuga (sanguisorba officinalis) madalikuniidud

German

magere flachland-mähwiesen (alopecurus pratensis, sanguisorba officinalis)

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

calendula officinalis extract on hariliku saialille, calendula officinalis'e, compositae, õitest saadud ekstrakt

German

calendula officinalis extract ist ein extrakt aus den blüten der ringelblume, calendula officinalis, asteraceae

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aas-rebasesaba (alopecurus pratensis) ja ürt-punanupuga (sanguisorba officinalis) madalikuniidud

German

magere flachland-mähwiesen (alopecurus pratensis, sanguisorba officinalis)

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

althaea officinalis extract on hariliku altee, althaea officinalis'e, malvaceae, juurtest saadud ekstrakt

German

althaea officinalis extract ist ein extrakt aus der eibischwurzel, althaea officinalis, malvaceae

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

althaea officinalis on hariliku altee, althaea officinalis'e, malvaceae, kuivatatud juurtest valmistatud taimne materjal

German

althaea officinalis ist pflanzenmaterial aus der getrockneten eibischwurzel, althaea officinalis, malvaceae

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

melissa officinalis distillate on sidrunmelissi, melissa officinalis'e, labiatae, ürdist destilleerimise abil saadud eeterliku õli vesilahus

German

melissa officinalis distillate ist eine wässrige lösung, die das mittels destillation der oberirdischen teile der zitronenmelisse, melissa officinalis, lamiaceae, gewonnene etherische Öl enthält

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

liigi asparagus officinalis seemne ja paljundusmaterjaliga ühenduses 2005. aastal alustatud võrdluskatsete jätkamise kohta 2008. aastal vastavalt nõukogu direktiivile 2002/55/eÜ

German

zur fortführung der 2005 begonnenen gemeinschaftlichen vergleichsprüfungen und -tests mit saatgut und vermehrungsmaterial von asparagus officinalis gemäß der richtlinie 2002/55/eg des rates im jahr 2008

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

anchusa officinalis extract on hariliku imika, anchusa officinalis'e, boraginaceae, viljadest, lehtedest, juurtest ja vartest saadud ekstrakt

German

anchusa officinalis extract ist ein extrakt der früchte, blätter, wurzeln und stengel der ochsenzunge, anchusa officinalis, boraginaceae

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

millega muudetakse otsust 2005/5/eÜ seoses ühenduse võrdluskatsete ja testidega liigi asparagus officinalis seemne ja paljundusmaterjaliga vastavalt nõukogu direktiivile 2002/55/eÜ

German

zur Änderung der entscheidung 2005/5/eg im hinblick auf gemeinschaftliche vergleichsprüfungen und -tests mit saatgut und vermehrungsmaterial von asparagus officinalis gemäß der richtlinie 2002/55/eg des rates

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

32005 d 0947: komisjoni otsus 2005/947/eÜ, 23. detsember 2005, agrostis spp., d. glomerata l., festuca spp., lolium spp., phleum spp., poa spp., sealhulgas segude ja liigi asparagus officinalis seemnete ja paljundusmaterjaliga ühenduses 2005. aastal alustatud võrdluskatsete jätkamise kohta 2006. aastal vastavalt nõukogu direktiividele 66/401/emÜ ja 2002/55/eÜ (elt l 342, 24.12.2005, lk 103).”.

German

32005 d 0947: beschluss 2005/947/eg der kommission vom 23. dezember 2005 zur fortführung der 2005 begonnenen gemeinschaftlichen vergleichsprüfungen und -tests mit saatgut und vermehrungsmaterial von agrostis spp., d. glomerata l., festuca spp., lolium spp., phleum spp., poa spp. einschließlich mischungen und asparagus officinalis gemäß den richtlinien 66/401/ewg und 2002/55/eg des rates im jahr 2006 (abl. l 342 vom 24.12.2005, s. 103).“

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,173,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK