Results for autovedu translation from Estonian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Greek

Info

Estonian

autovedu

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Greek

Info

Estonian

ro = autovedu

Greek

ro = οδός

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kaupade autovedu käsitlevad statistilised aruanded.

Greek

στατιστικές καταγραφές των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kaupade autovedu käsitleva statistika avaldamise kohta

Greek

περί της διάδοσης των στατιστικών σχετικά με τις οδικές μεταφορές εμπορευμάτων

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

koostöö hõlmab kaupade autovedu ja kombineeritud vedu.

Greek

Η συνεργασία καλύπτει τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές και τις συνδυασμένες μεταφορές.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:-kaupade autovedu: kogu kaubavedu, mis toimub kaubaveomootorsõidukitega,

Greek

-«φορτηγό»: μη αρθρωτό όχημα σχεδιασμένο, αποκλειστικά ή κατά κύριο λόγο, για τη μεταφορά εμπορευμάτων,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

millega muudetakse nõukogu direktiivi 94/55/eÜ ohtlike kaupade autovedu käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta

Greek

που τροποποιεί την οδηγία 94/55/ΕΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις οδικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

esimene nõukogu direktiiv,millega kehtestatakse rahvusvaheliste vedude teatavad ühiseeskirjad (kaupade autovedu rendi või tasu eest)

Greek

ΠΡΩΤΗ ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί θεσπίσεως ορισμένων κοινών κανόνων για τις διεθνείς μεταφορές (οδικές μεταφορές εμπορευμάτων για λογαριασμό τρίτων)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kaupade autovedu käsitleva statistika avaldamise tingimused, sealhulgas avaldamisele kuuluvate tulemuste struktuur ja sisu, sätestatakse artiklis 10 sätestatud korras.

Greek

Οι διατάξεις σχετικά με τη διάδοση των στατιστικών αποτελεσμάτων για τις οδικές μεταφορές εμπορευμάτων, καθώς και η δομή και το περιεχόμενο των προς διάδοση αποτελεσμάτων, καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 10.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

millega viiendat korda kohandatakse tehnika arenguga nõukogu direktiivi 94/55/eÜ ohtlike kaupade autovedu käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta

Greek

για ένατη προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας 94/55/ΕΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις οδικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(1) aastate jooksul on ohtlike ainete riigisisene ja rahvusvaheline autovedu oluliselt kasvanud ning sellega on suurenenud oht õnnetusjuhtumite korral;

Greek

Μείγματα υδρογονανθράκων της 3° (b) και αιθάνιου και αιθυλενίου της 5° (b), τα οποία ως:Μείγμα a, έχει τάση ατμών στους 70 °c όχι μεγαλύτερη από 1,1 mpa (11 bar) και σχετική πυκνότητα στους 50 °c όχι μικρότερη από 0,525.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

a) autovedu teostatakse ühes liikmesriigis 50 km raadiuses sõiduki paiknemiskohast, kaasa arvatud kohalikud omavalitsused, mille keskused jäävad nimetatud raadiusse;

Greek

Άρθρο 51. Το ελάχιστο όριο ηλικίας για τους ελεγκτές είναι το 18ο έτος.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

millega kehtestatakse nõukogu määruse (eÜ) nr 1172/98 (kaupade autovedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta) rakenduseeskirjad

Greek

για τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1172/98 του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές καταγραφές των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

mis käsitleb nõukogu määruse (eÜ) nr 1172/98 (kaupade autovedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta) kohaselt kogutavate andmete täpsusnõudeid

Greek

όσον αφορά τις απαιτήσεις ακρίβειας για τα δεδομένα που συλλέγονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1172/98 του Συμβουλίου σχετικά με τις στατιστικές καταγραφές των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

1. liikmesriigid võivad lubada oma territooriumil kooskõlas mere-või õhutranspordi rahvusvaheliste nõuetega liigitatud, pakendatud ja märgistatud ohtlike kaupade autovedu, kui vedu hõlmab ka mere-või õhureisi.

Greek

-εκρήγνυται μερικώς, δεν αναφλέγεται γρήγορα και δεν εμφανίζει βίαιο αποτέλεσμα όταν θερμαίνεται υπό περιορισμό, ή-δεν εκρήγνυται καθόλου, αναφλέγεται αργά και δεν εμφανίζει βίαιο αποτέλεσμα όταν θερμαίνεται υπό περιορισμό, ή

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

võttes arvesse nõukogu 21. novembri 1994. aasta direktiivi 94/55/eÜ ohtlike kaupade autovedu käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, [1] eriti selle artiklit 8,

Greek

την οδηγία 94/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 1994, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις οδικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων [1], και ιδίως το άρθρο 8,

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,801,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK