Results for imporditollimaksudest translation from Estonian to Greek

Estonian

Translate

imporditollimaksudest

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Greek

Info

Estonian

täieliku imporditollimaksudest vabastamise tingimused

Greek

Μεταφορικά μέσα

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

vabastus toormete ja tarbekaupade imporditollimaksudest:

Greek

v) Υπολογισμός του ποσού της επιδότησης

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

3.8. imporditollimaksudest vabastamine: tooraine import

Greek

Υπολογισμός του ύψους της επιδότησης

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

täielik imporditollimaksudest vabastus antakse õppevahenditele ja teadusaparatuurile:

Greek

1. Πλήρης απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς παραχωρείται για επαγγελματικό εξοπλισμό όταν αυτός:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

3. täielik imporditollimaksudest vabastus antakse järgmisele kaubale:

Greek

Η προθεσμία λήξης είναι έξι μήνες.Υποτμήμα 6

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

loa võib siiski anda, kui kaup on jaemüügil imporditollimaksudest vabastamisega:

Greek

β) στο πλαίσιο διπλωματικών ή προξενικών ρυθμίσεων·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

luba ajutiseks impordiks osalise imporditollimaksudest vabastamisega ei anta äratarvitatavale kaubale.

Greek

Όροι που διέπουν τη συνολική απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

erandina artiklist 31 on imporditollimaksudest vabastatud tagasitoodavad kaubad ühes järgmistest olukordadest:

Greek

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 31, τα επανεισαγόμενα εμπορεύματα που εμπίπτουν σε μία από τις ακόλουθες περιπτώσεις απαλλάσσονται από εισαγωγικούς δασμούς:

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

järgmise kauba suhtes lubatakse kohaldada ajutise impordi protseduuri täieliku imporditollimaksudest vabastamisega:

Greek

22. Στο άρθρο 698 η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

-täieliku imporditollimaksudest vabastamisega: artikli 218 lõike 1 punktides a ja b ettenähtud dokumendid,

Greek

«Η απόδειξη αυτή περιλαμβάνει τουλάχιστον τα παρακάτω πληροφοριακά στοιχεία:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

taotluse korral võimaldatakse vabasse ringlusse lastavatele kompensatsioonitoodetele osaline vabastus imporditollimaksudest, võttes tollimaksu väärtuse aluseks töötluskulud.

Greek

Μετά από αίτηση, μπορεί να χορηγείται μερική απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς, με τη χρησιμοποίηση του κόστους των εργασιών τελειοποίησης ως βάση για τον υπολογισμό της δασμολογητέας αξίας των παράγωγων προϊόντων που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

isikud, kelle elu-või asukoht on ühenduse tolliterritooriumil, võib täielikult imporditollimaksudest vabastada, kui:

Greek

Άρθρο 559Πρόσωπα εγκατεστημένα στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας επωφελούνται από την πλήρη απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

artikliga 30 ette nähtud vabastus imporditollimaksudest võimaldatakse üksnes siis, kui kaubad reimporditakse samas seisukorras kui see, milles need eksporditi.

Greek

Η απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς που προβλέπει το άρθρο 30 χορηγείται μόνον εφόσον τα εμπορεύματα επανεισάγονται στην κατάσταση στην οποία εξήχθησαν.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

täielik imporditollimaksudest vabastus antakse kaubaalustele.protseduur lõpetatakse ka juhul, kui sama liiki ja põhiliselt sama väärtusega kaubaaluseid eksporditakse või reeksporditakse.

Greek

2. Ο όρος μεταφορικό μέσο περιλαμβάνει τα συνήθη ανταλλακτικά, βοηθητικά εξαρτήματα και εξοπλισμό που το συνοδεύουν.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

vabastus imporditollimaksudest seoses kõikide tootmiseks või töötlemiseks vajalike või sellega seonduvate kaupadega (sealhulgas kapitalikaupadega, toorainega ja tarbekaupadega);

Greek

απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς για όλους τους τύπους εμπορευμάτων (συμπεριλαμβανομένων των κεφαλαιουχικών αγαθών, πρώτων υλών και αναλώσιμων) που απαιτούνται για την κατασκευή, την παραγωγή, τη μεταποίηση ή που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο των διαδικασιών αυτών·

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

3. tootekogused, mis on olnud imporditollimaksudest vabastatud ja mis on eksporditud, arvatakse uuesti prognoositavasse tarnebilanssi.nende toodete jaoks ei anta eksporditoetust.

Greek

2. Για τα εξαγόμενα προϊόντα, στη θέση 44 της διασάφησης εξαγωγής αναγράφεται μια από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα Ι μέρος Η.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

luba ajutiseks impordiks täieliku imporditollimaksudest vabastamisega, edaspidi "täielik imporditollimaksudest vabastamine", antakse ainult kooskõlas artiklitega 555-578.

Greek

Προσωρινή εισαγωγή με μερική απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς δεν παραχωρείται για αναλώσιμα εμπορεύματα.Τμήμα 2

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

(173) koostööd tegevatele äriühingutele kehtestati järgmised siseturu subsiidiumimäärad:-maksusoodustused -laenud -imporditollimaksudest vabastamine -Ühisfondid -subsiidiumi kogusumma -

Greek

(172) Δύο εταιρείες προσέφυγαν στο καθεστώς αυτό. Μία εταιρεία δεν αποκόμισε οφέλη, ενώ η άλλη έλαβε όφελος 0,01%.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,589,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK