Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arvutamisel hõlmavad kompensatsioonitooted ka töödeldud tooteid või vahesaadusi.
2. Η ποσοτική μέθοδος εφαρμόζεται:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. ekvivalentkaup ja sellest toodetud kompensatsioonitooted muutuvad ühendusevälisteks toodeteks ja importkaup ühenduse kaubaks, kui protseduuri lõpetamise deklaratsioon on aktsepteeritud.
1. Η χρήση ισοδύναμων εμπορευμάτων στο πλαίσιο εργασιών τελειοποίησης, σύμφωνα με το άρθρο 115 του κώδικα, δεν υπόκειται στις διατυπώσεις υπαγωγής των εμπορευμάτων στο καθεστώς.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
eelnev eksport – süsteem, kus ekvivalentkaubast saadud kompensatsioonitooted tuleb eksportida enne importkauba protseduurile suunamist, kasutades peatamissüsteemi;
Άρθρο 537Η άδεια χορηγείται μόνον όταν ο αιτών προτίθεται να επανεξαγάγει ή να εξαγάγει τα κύρια παράγωγα προϊόντα.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1. toll määrab tähtaja, mille jooksul tuleb kompensatsioonitooted eksportida, reeksportida või neile tollikäitlusviis määrata. tähtaja määramisel võetakse arvesse töötlemistoiminguteks ja kompensatsioonitoodete müügiks vajalikku aega.
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 101, όταν η άδεια αφορά δημόσια αποθήκη, επιτρέπεται να προβλέπει ότι οι ευθύνες που αναφέρονται στο άρθρο 101 στοιχεία α) ή/και β) βαρύνουν αποκλειστικά τον αποταμιευτή.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1. loas täpsustatakse vahendid ja meetodid, mille alusel teha kindlaks, et kompensatsioonitooted on saadud ajutiselt eksporditud toodete töötlemise käigus, või kontrollida, kas standardvahetussüsteemi kasutamise tingimused on täidetud.
Άρθρο 587Όταν η υπαγωγή στο καθεστώς ζητείται με σκοπό την επισκευή, πρέπει τα μεν εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής να είναι επισκευάσιμα το δε καθεστώς να μην χρησιμοποιείται απλώς για τη βελτίωση των τεχνικών δυνατοτήτων των εμπορευμάτων.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
artikkel 23käesolevas peatükis kasutatud mõiste kolmnurkliikumine tähendab süsteemi, mille kohaselt kompensatsioonitooted lubatakse pärast välistöötlemist vabasse ringlusse osalise või täieliku imporditollimaksudest vabastamisega selles tolliliidu osas, mis ei ole see tolliliidu osa, kust kaup on ajutiselt eksporditud.
Όταν τα παράγωγα προϊόντα ή τα προϊόντα αντικατάστασης τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο πλαίσιο των τριγωνικών συναλλαγών, χρησιμοποιείται το δελτίο πληροφοριών inf 2 για την ανακοίνωση πληροφοριών σχετικά με τα εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής με σκοπό τη μερική ή ολική απαλλαγή από δασμούς για τα παράγωγα προϊόντα ή τα προϊόντα αντικατάστασης.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
artikkel 546loas täpsustatakse, kas kompensatsioonitooted või muutmata kujul kauba võib lubada vabasse ringlusse ilma tollideklaratsioonita, ilma et see piiraks keelavate või piiravate meetmete kohaldamist. sellisel juhul loetakse kaup vabasse ringlusse lubatuks, kui sellele ei ole protseduuri lõpetamise tähtaja möödudes tollikäitlusviisi määratud.
-τα παράγωγα προϊόντα καθίστανται μη κοινοτικά εμπορεύματα με την αποδοχή της διασάφησης εξαγωγής, υπό τον όρο ότι τα εμπορεύματα που πρόκειται να εισαχθούν θα υπαχθούν στο καθεστώς,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
põhilised kompensatsioonitooted — kompensatsioonitooted, mille tootmiseks on antud luba protseduure rakendada;teisesed kompensatsioonitooted — kompensatsioonitooted, välja arvatud loas täpsustatud põhilised kompensatsioonitooted, mis on töötlemisprotseduuri olulised kõrvalsaadused;
δ) όσον αφορά το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισαγωγή, όταν οι εργασίες τελειοποίησης συνίστανται σε επιδιορθώσεις, συμπεριλαμβανομένου του συστήματος σταθερών ανταλλαγών χωρίς προκαταβολική εισαγωγή:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: