Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(**) geograafilise segmendi real „muud“ kajastatakse liikmesriikidele või euroopa investeerimispangale võlgnetavaid või nendelt saada olevaid summasid ning rahastu sularaha ja sularahaekvivalente.
(**) Στο πλαίσιο του γεωγραφικού τομέα “Λοιπά” περιλαμβάνονται τα ποσά που πρέπει να πληρωθούν στα κράτη μέλη ή στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων ή να εισπραχθούν από αυτά καθώς και τα ταμειακά διαθέσιμα και τα ταμεικά ισοδύναμα της Διευκόλυνσης.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
[29] geograafilise segmendi real%quot%muud%quot% kajastatakse liikmesriikidele või euroopa investeerimispangale võlgnetavaid või nendelt saada olevaid summasid ning rahastu sularaha ja sularahaekvivalente.
[29] Στις 22 Δεκεμβρίου 2005, το Συμβούλιο καθόρισε το ποσό των δημοσιονομικών συνεισφορών που πρέπει να καταβάλει κάθε κράτος μέλος μέχρι τις 20 Ιανουαρίου 2006.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: