Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tulemused salvestati faili this is the label for the name textfield
परिणाम फ़ाइल में सहेजा -
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
prügikasti tühjendamine... the trash is empty. this is not an action, but a state
रद्दी की टोकरी खाली करें (e) the trash is empty. this is not an action, but a state
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
valitud adressaadid nimekirjas '% 1': this is not preferred email address
'% 1' में चुने हुए पते:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
piltide ja metaandmete salvestamiskoha määramine this is a path name so you should include the slash in the translation
this is a path name so you should include the slash in the translation
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
piltide ja metaandmete salvestamiskoha määramine this is a path name so you should include the slash in the translation
this is a path name so you should include the slash in the translation
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 paigaldamine nurjus. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
% 1 का संस्थापन विफल. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
'mode configi' kasutamineautomatic keying has a property called perfect forward secrecy. this is the diffie hellman group for pfs.
automatic keying has a property called perfect forward secrecy. this is the diffie hellman group for pfs.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tüübiga% 1 paketi paigaldaja laadimine nurjus. teatati veast:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
संकुल प्रकार% 1 के लिए संस्थापक लोड नहीं कर सका. रिपोर्ट की गई त्रुटि थी:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
mitteas in no other persons, or no other locations. i do realize that translators may have problem with this, but i need some how to indicate the category, and users may create their own categories, so this is the best i can do - jesper.
नहीं
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
rakenduse & versioon: automatic keying has a property called perfect forward secrecy. this is the diffie hellman group for pfs.
automatic keying has a property called perfect forward secrecy. this is the diffie hellman group for pfs.
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lõpetamisnimekirja automaatne näitaminetranslators: this is the first part of two strings which will comprise the sentence 'show completions when a word is at least n characters'. the first part is on the right side of the n, which is represented by a spinbox widget, followed by the second part: 'characters long'. characters is a integer number between and including 1 and 30. feel free to leave the second part of the sentence blank if it suits your language better.
पूर्णता सूची स्वचालित दिखाएँ (s) translators: this is the first part of two strings which will comprise the sentence 'show completions when a word is at least n characters'. the first part is on the right side of the n, which is represented by a spinbox widget, followed by the second part: 'characters long'. characters is a integer number between and including 1 and 30. feel free to leave the second part of the sentence blank if it suits your language better.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.