Results for hulgimüügiteenuseid translation from Estonian to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Hungarian

Info

Estonian

hulgimüügiteenuseid

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Hungarian

Info

Estonian

selle passiivse infrastruktuuri aktiveerib telekommunikatsiooniseadmete abil (teine ehk aktiivne kiht) hulgimüügioperaator, kes haldab ja hooldab võrku ning pakub jaemüügioperaatoritele hulgimüügiteenuseid.

Hungarian

ezt a passzív infrastruktúrát a telekommunikációs berendezéssel aktiválja a nagykereskedelmi üzemeltető (ez képezi a második, avagy „aktív” szintet), aki a hálózatot kezeli, fenntartja és nagykereskedelmi szolgáltatásokat kínál a kiskereskedelmi üzemeltetők részére.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aktiivset osa hakatakse käitama passiivse osa põhjal. selle operaator pakuks ainult hulgimüügiteenuseid teenusepakkujatele, kes pakuksid omakorda lairibateenuseid lõpptarbijaile (kodumajapidamised ja ettevõtted).

Hungarian

a passzív rétegre alapozva egy aktív réteget működtetnének, ahonnan a működtető kizárólag nagykereskedelmi szolgáltatásokat kínálna szolgáltatók részére, akik azután szélessávú szolgáltatásokat nyújtanának a végfelhasználóknak (háztartásoknak és vállalkozásoknak).

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kavandatud fiibervõrk on jagatud passiivseks ja aktiivseks osaks. passiivne osa hakkab kuuluma omavalitsuse loodud ja tema kontrolli alla kuuluvale avalikule sihtasutusele. aktiivse osa omanikuks saab ja seda hakkab rahastama erainvestorite loodud ettevõte ("damsternet"). damsternet pakub ise ainult hulgimüügiteenuseid teenuseosutajatele, kes pakuvad lairibateenuseid lõpptarbijale (kodumajapidamised ja ettevõtted).

Hungarian

a tervezett üvegszálas hálózat egy aktív és egy passzív rétegre tagolódik. a passzív réteg tulajdonosa egy közalapítvány lesz, amelyet a város hozott létre és ellenőriz. a aktív réteg tulajdonosa és finanszírozója egy magánberuházók által létrehozott szervezet lesz (%quot%damsternet%quot%). maga a damsternet csak nagykereskedelmi szolgáltatásokat fog kínálni magánszolgáltatóknak, amelyek aztán szélessávú szolgáltatásokat nyújtanak a végfelhasználóknak (háztartások és cégek).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,120,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK