Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
konkurentsipoliitikal on liberaliseerimisprotsessis tähtis osa.
a versenypolitika e liberalizációs folyamat egy fontos kiegészítését képezi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
konkurentsipoliitikal on olnud tähtis roll eli äriühingutele võrdsete tegutsemisvõimaluste tagamisel.
a versenypolitika kulcsszerepet játszik a cégek számára egyenlő esélyeket nyújtó uniós szintér biztosításában.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
kriisi algusest peale oli konkurentsipoliitikal ja konkurentsi edendamisel äärmiselt tähtis roll eli ühe suurima väärtuse, nimelt siseturu säilitamisel.
a versenypolitika és a támogatás a válság kezdetétől fogva alapvető szerepet töltött be az eu egyik legértékesebb erőforrásának, a belső piacnak a megőrzésében.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
selline rangete põhimõtete ja paindliku protsessi koosmõju on võimaldanud konkurentsipoliitikal ja eelkõige riigiabil mängida eli finantssüsteemis ja reaalmajanduses edasiviivat ja stabiliseerivat rolli.
a szilárd alapelvek rugalmas eljárásokkal való ötvözése lehetővé tette, hogy a versenypolitika – és különösen az állami támogatás – konstruktív és stabilizáló szerepet játsszon az eu pénzügyi rendszerében és a reálgazdaságban.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.2 lissaboni strateegia konkurentsivõime eesmärkide elluviimisel on määrav roll eli konkurentsipoliitikal, sest see ei hõlma mitte ainult konkurentsieeskirju, vaid ka tõhusate ja rangete eeskirjade kohaldamist riigiabi suhtes.
1.2 az eu versenypolitikája fontos szerepet játszik a lisszaboni stratégia versenyképességgel kapcsolatos céljainak megvalósításában. nemcsak a. megegyezésekkel és az erőfölénnyel, illetve a vállalati fúziókkal kapcsolatos szabályokra, hanem az állami támogatások hatékony, szigorú rend szerint történő alkalmazására is kiterjed.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) sellise süsteemi kehtestamiseks, mis tagab, et konkurentsi ühisturul ei kahjustata, tuleb asutamislepingu artikleid 81 ja 82 ühenduses tõhusalt ja ühetaoliselt kohaldada. nõukogu 6. veebruari 1962. aasta määrus nr 17 (esimene määrus asutamislepingu artikli 81 ja artikli 82 [4] rakendamise kohta) [5] on võimaldanud välja kujuneda sellisel ühenduse konkurentsipoliitikal, mis on toetanud konkurentsikultuuri levikut kogu ühenduses. kogemusi silmas pidades tuleks kõnealune määrus nüüd siiski asendada õigusaktiga, mis on kavandatud nii, et see vastaks integreeritud turu ja eelseisva ühenduse laienemise vajadustele.
(1) a közösségben hatékonyan és egységesen kell alkalmazni a szerződés 81. és 82. cikkét egy olyan rendszer létrehozása érdekében, amely biztosítja, hogy a közös piacon a verseny ne torzuljon. az első rendelet, a szerződés 81. és 82. cikkének* végrehajtásáról szóló, 1962. február 6-i 17. tanácsi rendelet[4] lehetővé tette, hogy olyan közösségi versenypolitika alakuljon ki, amely segítséget nyújtott a versenykultúra közösségen belüli elterjesztéséhez. a tapasztalatok figyelembevételével azonban ezt a rendeletet az integrált piac és a közösség jövőbeni bővítése kihívásainak való megfelelésre kialakított jogszabállyal kell felváltani.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: