Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maksed tehakse konverteeritavas valuutas.
a fizetést konvertibilis valutában kell teljesíteni.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
4. makseid tehakse eküüdes või muus konverteeritavas valuutas.
(4) a befizetéseket ecu-ben vagy más konvertibilis valutában kell végrehajtani.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sissemakseid võib teha konverteeritavas või mittekonventeeritavas valuutas ning mitterahaliste sissemaksetena.
a hozzájárulás történhet konvertibilis vagy nem konvertibilis valutában, avagy természetbeni hozzájárulásként.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
osamaksud tuleb tasuda vabalt konverteeritavas valuutas, kui komisjon ei ole peadirektori nõusolekul otsustanud teisiti.
amennyiben a főigazgató egyetértése mellett a bizottság másként nem határoz, a hozzájárulásokat szabadon átváltható valutában kell megfizetni.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
kõnesoleval juhul sisaldasid asjaomased investeerimislepingud klausleid, mis tagavad investeeringutega seotud vabalt konverteeritavas valuutas tehtud maksete vaba ülekandmise.
ezzel kapcsolatban az ésszerű mértékű, jogvesztő jellegű keresetindítási határidők előzetes meghatározását a bíróság korábban már a közösségi joggal összeegyeztethetőnek nyilvánította.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lõike 1 kohased ülekanded tehakse viivitamata ning (välja arvatud loonustulu puhul) vabalt konverteeritavas vääringus.
az (1) bekezdésnek megfelelő átutalásokat haladéktalanul és (a természetbeni hozam kivételével) szabadon átváltható valutában végzik.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
pank võib vabalt käsutada seda osa oma kapitalist, mis on sisse makstud kullas või konverteeritavas vääringus, ning ühendusevälistelt turgudelt laenatud vääringut.
tőkéjének aranyban vagy konvertibilis valutában befizetett részével, valamint a közösségen kívüli piacokon kölcsönzött devizával a bank szabadon rendelkezhet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pank võib vabalt käsutada seda osa oma kapitalist , mis on sisse makstud kullas või konverteeritavas vääringus , ning ühendusevälistelt turgudelt laenatud vääringut . 4 .
( 4 ) az európai közösséget létrehozó szerződés 189 . cikkének második bekezdésétől , illetve az európai atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 107 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
käesoleva artikli kohaldamisel sisaldab makse või vääring eküüdes makset või vääringut mis tahes täielikult konverteeritavas valuutas, mis makse sooritamise või inkasseerimise kuupäeval vastab kohustuse väärtusele eküüdes.
e cikk alkalmazásában az ecu-ben történő fizetés vagy az ecu-re szóló kötelezvény magában foglal minden konvertibilis devizában történő fizetést vagy az ilyenre szóló kötelezvényt, amely egyenértékű a vonatkozó kötelezettség ecu-értékével a fizetés vagy beváltás napján.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pooled kohustuvad lubama kõiki ühenduses ja ukrainas asuvate isikute vahel vabalt konverteeritavas valuutas tehtavaid maksebilansi jooksevkonto kohaseid makseid, mis on seotud kaupade liikumisega ja tehtud käesoleva lepingu sätete kohaselt.
a felek vállalják, hogy engedélyezik a közösségben és ukrajnában honos személyek között, a folyó fizetési mérleg szerint szabadon átváltható valutában – e megállapodás rendelkezéseivel összhangban – az áruk mozgásával kapcsolatban történő kifizetéseket.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
1. käesoleva artikli kohaselt tagatakse emep-i finantseerimine kohustuslikest sissemaksetest, mida täiendavad vabatahtlikud sissemaksed. sissemakseid võib teha konverteeritavas või mittekonventeeritavas valuutas ning mitterahaliste sissemaksetena.
(1) e cikk rendelkezéseivel összhangban az emep finanszírozása kötelező hozzájárulásokból áll, amelyeket önkéntes hozzájárulások egészítenek ki. a hozzájárulás történhet konvertibilis vagy nem konvertibilis valutában, avagy természetbeni hozzájárulásként.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kõnealune õiglane turuväärtus väljendatakse investori taotluse korral vabalt konverteeritavas vääringus vastavalt hindamiskuupäeval turul kõnealuse vääringu suhtes kehtinud vahetuskursile. hüvitis sisaldab ka intressi, mida arvutatakse turupõhise intressimäära alusel alates sundvõõrandamise kuupäevast kuni hüvitise maksmise kuupäevani.
a tisztességes piaci értéket a befektető kérésére szabadon átváltható valutában fejezik ki, az értékelés napján az adott valutára érvényes piaci átváltási árfolyam alapján. a kártalanítás magában foglalja a kereskedelmi kamatot, amelyet piaci alapon a kisajátítás napjától a kifizetés napjáig állapítanak meg.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elatusvahendite olemasolu tõendusena võib käsitada järgmist: sularaha konverteeritavas valuutas, reisitšekid, välisvaluutaarve tšekiraamat, krediitkaardid või muud vahendid, mis tagavad rahaliste vahendite olemasolu vabalt vahetatavas vääringus.
a tartózkodás anyagi fedezetére vonatkozó igazolásként elfogadhatók: készpénz konvertibilis valutában, utazási csekk, valutaszámlához tartozó csekkfüzet, hitelkártyák, vagy bármilyen egyéb eszköz, amely keményvalutában garantálja az anyagi eszközöket.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6. Ühisfondi rahastavad Üro hindamisskaala alusel maksetega konverteeritavas vääringus või teatavatel juhtudel mitterahaliste panustega ja/või omavääringus need protokolliosalised, kes ei toimi artikli 5 lõigu 1 alusel. ka teisi protokolliosalisi õhutatakse oma panuseid lisama. kahepoolset või protokolliosaliste vahel konkreetselt kokku lepitud piirkondlikku koostööd võib teatavas ulatuses ja vastavalt protokolliosaliste vahel kindlaksmääratud kriteeriumidele samuti lugeda panuseks ühisfondi, kui selline koostöö vastab vähemalt järgmistele tingimustele:
(6) a multilaterális alapot az 5. cikk (1) bekezdése alá nem tartozó részes felek konvertibilis valutában adott, vagy bizonyos körülmények között az ensz értékelési skálája alapján természetben és/vagy nemzeti valutában adott hozzájárulásaiból finanszírozzák. más részes felek hozzájárulását is ösztönözni kell. bizonyos mértékig és a részes felek által határozatban elfogadott feltételeknek megfelelő kétoldalú, és a részes felek által határozatban elfogadott különleges esetekben a regionális együttműködés is minősülhet a multilaterális alaphoz való hozzájárulásnak, ha minimális követelményként teljesíti az alábbiakat:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: