Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oluliste puudustega võrdlusmaatükkide esinemissagedus;
jelentős hiányosságokkal rendelkező referenciaparcellák előfordulása;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
muudetud võrdlusmaatükkide protsent, mis on aastate jooksul kumuleerunud;
azon referenciaparcellák százalékos aránya, amelyek változásnak voltak kitéve az évek során;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
kõigepealt tuleb oliivisalude ümbermõõdud asetada võrdlusmaatükkide äärte peale.
először is az olajfatermő területeket rá kell vetíteni a referenciaparcellák határaira.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
võrdlusmaatükkide liigitamine juhtudel, kui maksimaalse toetuskõlbliku pindala puhul võetakse arvesse toetuskõlbmatuid alasid või ei võeta arvesse põllumajandusmaad;
azon referenciaparcellák kategorizálása, amelyek esetében a támogatható maximális területbe beleszámítanak a nem támogatható területek vagy amelyek esetében a támogatható maximális területbe nem számítanak bele a mezőgazdasági földterületek;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
võrdlusmaatükkide proportsioonid ja jaotumine juhtudel, kui maksimaalse toetuskõlbliku pindala puhul võetakse arvesse toetuskõlbmatuid alasid või ei võeta arvesse põllumajandusmaad;
azon referenciaparcellák aránya és megoszlása, amelyek esetében a támogatható maximális területbe beleszámítanak a nem támogatható területek vagy amelyek esetében a támogatható maximális területbe nem számítanak bele a mezőgazdasági földterületek;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
lisaks sellele tuleb põllumajandustootjale kooskõlas nimetatud sättega esitatud graafilisel materjalil märkida võrdlusmaatükkide piirid ja nende kordumatu identifitseerimistunnus ning põllumajandustootja peab tähistama iga põllumajandusliku maatüki asukoha.
továbbá az említett rendelkezéssel összhangban a mezőgazdasági termelőnek biztosított grafikus anyagon fel kell tüntetni a referenciaparcellák határát és egyedi azonosítójukat, és a mezőgazdasági termelőnek jeleznie kell minden egyes mezőgazdasági parcella elhelyezkedését.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
sellega ei saa õigustada lubatud hälvet halduskontrollide raames, kuna võrdlusmaatükkide pindala tuleb kinnitada enne ühegi taotluse esitamist ja mis tahes vormis kontrolli, sh halduskontrollide toimumist.
ez nem indokolja a tűréshatár alkalmazását az adminisztratív ellenőrzések során, mivel a referenciaparcellák területét bármely kérelem benyújtását és bármely ellenőrzési módot – beleértve az adminisztratív ellenőrzést is – megelőzően kell meghatározni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c) ühtses taotluses deklareeritud põllumajanduslikke maatükke ja põllumajanduslike maatükkide identifitseerimissüsteemis sisalduvate võrdlusmaatükkide suhtes, et kontrollida maa-alade abikõlblikkust;
c) az egységes kérelemben bejelentett mezőgazdasági parcellák és a mezőgazdasági parcellák azonosítási rendszerében található referenciaparcellák közötti keresztellenőrzés a területek mint olyanok támogathatóságának ellenőrzése céljából;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
välised saarekesed (võrdlusmaatüki sees, kuid väljaspool oliivikasvatuseks kasutatavat maatükki), mis saadakse p4 ja võrdlusmaatükkide ja oliivisalude ümbermõõtude vahelise ühisosa rakendamisel.
a p4 paraméter alkalmazásával és az olajfatermő területeknek a referenciaparcellákkal való metszetével létrejött (a referenciaparcellán belüli, de az olajfatermő parcellán kívüli) »külső szigetek«.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon möönab lubatud hälbe tunnustamist võrdlusmaatükkide algsel loomisel vastavalt määruse nr 3508/92 artiklile 4, ent süsteemi olemasolul ei või sellist lubatud hälvet belgia ametiasutuste praktika eeskujul korduvalt ja vältavalt kasutada.
a bizottság elismeri, hogy a referenciaparcelláknak a 3508/92 rendelet 4. cikke értelmében történő eredeti létrehozása során elfogadott a tűréshatár, ezt azonban a rendszer létrehozása után nem lehet ismételten és folytatólagosan alkalmazni, amint azt a belga hatóságok tették.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"3. lõike 1 punktis d viidatud kõigi põllumajanduslike maatükkide identifitseerimiseks majandis tuleb kooskõlas määruse (eÜ) nr 1782/2003 artikli 22 lõikega 2 põllumajandustootjale jagatud eeltrükitud vormidel näidata maksimaalne abikõlblik pindala võrdlusmaatüki kohta ühtse toetuskava puhul. lisaks sellele tuleb põllumajandustootjale kooskõlas nimetatud sättega esitatud graafilisel materjalil märkida võrdlusmaatükkide piirid ja nende kordumatu identifitseerimistunnus ning põllumajandustootja peab tähistama iga põllumajandusliku maatüki asukoha.
"(3) az (1) bekezdés d) pontjában említett mezőgazdasági üzem összes mezőgazdasági parcellájának azonosítása érdekében az 1782/2003/ek rendelet 22. cikkének (2) bekezdésével összhangban a mezőgazdasági termelők rendelkezésére bocsátott, előre nyomtatott űrlapokon referenciaparcellánként fel kell tüntetni az egységes támogatási rendszer alkalmazásában támogatható maximális területet. továbbá az említett rendelkezéssel összhangban a mezőgazdasági termelőnek biztosított grafikus anyagon fel kell tüntetni a referenciaparcellák határát és egyedi azonosítójukat, és a mezőgazdasági termelőnek jeleznie kell minden egyes mezőgazdasági parcella elhelyezkedését.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting