Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alamrubriigis 1a jäi eelarve täitmisel kasutamata 735,1 miljonit eurot.
per quanto riguarda in particolare la sottorubrica 1a, l’esecuzione del bilancio ha evidenziato una sottoutilizzazione di 735,1 milioni di euro.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b) rubriigi 17.05 tekst asendatakse alamrubriigis 21.07 f järgmise tekstiga:
b ) il testo della voce 17.05 è sostituito dalla sottovoce 21.07 f redatta come segue :
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
c) alamrubriigis 23.07 b asendatakse number 17.05 b numbriga 21.07 f ii;
c ) nel testo della sottovoce 23.07 b , la menzione « 17.05 b » è sostituita con « 21.07 f ii » .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
lisa b jao alamrubriigis 02.01 a ii b 1 nimetatud tüüpi külmutatud lihale kehtestatav impordimaks võrdub erinevusega:
il prelievo di base per le carni congelate di cui all ' allegato , sezione b ) , sottovoce 02.01 a ii b ) 1 , viene determinato sulla base della differenza tra :
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
saksakeelses versioonis asendatakse alamrubriigis 07.02 a sõna "gekocht" sõnaga "gegart".
nel testo tedesco della sottovoce 07.02 a il termine « gekocht » è sostituito dal termine « gegart » .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2. lisa b jao alamrubriigis 02.01 a ii b 1 nimetatud tüüpi külmutatud lihale kehtestatav impordimaks võrdub erinevusega:
8. i prelievi applicabili a norma del presente articolo sono fissati dalla commissione.articolo 12 bis
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eelarvepädevad institutsioonid lükkasid tagasi muutmisettepaneku nr 3 alamrubriigis 1a kavandatud summad ja võtsid 2005. aasta eelarve vastu sellisena, nagu oli kavandatud eelarveprojektis.
l’autorità di bilancio non ha accettato gli importi proposti nella lettera rettificativa n. 3 per la sottorubrica 1a e ha adottato per il 2005 il bilancio quale proposto nel progetto di bilancio.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
artikkel 1kulukohustuste täitmisega seotud assigneeringute aastasi ülemmäärasid finantsperspektiivi 2. rubriigi struktuurifondide alamrubriigis suurendatakse järgmiste suurusteni, mis on väljendatud miljonites eurodes hetkel kehtivates hindades.
(3) le condizioni d'esecuzione del bilancio nel 2000 non evidenziano la necessità di procedere, in questa fase, ad un adeguamento del massimale totale degli stanziamenti per pagamenti. questa situazione sarà riesaminata in occasione di ogni futuro esercizio di adeguamento,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i) rinnatükk – kaupade koondnomenklatuuri alamrubriigis 02023050 määratletud tähenduses eesveerandi kõhtmine tükk, kuhu kuulub rinnatüki keskosa ja rinnatüki lame osa;
i)''tagli di punta di petto detti 'brisker''', ai sensi della sottovoce 0202 30 50 della nomenclatura combinata, la parte inferiore del quarto anteriore comprendente la punta di petto, il centro del petto e le cartilagini all'estremità del petto;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) alamrubriigis 01.02 a ii asendatakse sõnad "… ikke til avlsbrug" sõnadega "… bortset fra racerene avlsdyr";
a) per quanto riguarda la sottovoce 01.02 a ii i termini « ... ikke til avlsbrug » sono sostituiti da « ... bortset fra racerene avlsdyr »;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
27079950 _bar_ aluselised saadused selles alamrubriigis on aluselised saadused aromaatsed ja/või heterotsüklilised saadused, millel on aluselise funktsiooni kandjaks lämmastikühendid.
27079950 _bar_ prodotti basici il prodotti basici, ai sensi di questa sottovoce, sono prodotti aromatici e/o esterociclici azotati a funzione basica.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
02023090 -muud sellesse alamrubriiki kuuluvad kõik veiseliha jaotustükid, mis on täiesti ilma kondita, v.a alamrubriigis 02023010 nimetatud külmutatud plokid ja alamrubriigi 02023050 jaotustükid. -
02023090 -altre questa sottovoce comprende tutti i pezzi di carne della specie bovina, congelati, interamente disossati, esclusi i blocchi di congelazione di cui alla sottovoce 02023010 e i tagli della sottovoce 02023050. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. juhtudel, kui liikmesriigid ei luba täieliku tööstusliku sisseseade komponentide kirjendamiseks 98. grupi alamrubriigis kasutada lihtsustatud deklareerimismenetlust, tuleb kaubad klassifitseerida kombineeritud nomenklatuuri teiste gruppide asjaomastesse alamrubriikidesse."
2. qualora gli stati membri non ammettano una procedura di dichiarazione semplificata per la registrazione statistica dei componenti di impianti industriali nelle sottovoci di cui al capitolo 98, le merci sono classificate nelle sottovoci pertinenti previste negli altri capitoli della nomenclatura combinata.%quot%
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"alamrubriikides 021011–021093 tähendavad sõnad "liha ja söödav rups, soolatud, soolvees" liha ja toidukõlblikku rupsi, mis on immutatud soolaga ühtlaselt kogu toote sügavuses ja mille kogusoolasisaldus on vähemalt 1,2 massiprotsenti, tingimusel et soolamisega tagatakse pikaajaline säilivus. alamrubriigis 021099 tähistatakse sõnadega "liha ja toidukõlblikud subproduktid, soolatud, soolvees" liha ja toidukõlblikke subprodukte, mis on immutatud soolaga ühtlaselt kogu toote sügavuses, soolasisaldusega vähemalt 1,2 massiprotsenti."
%quot%si considerano come%quot%salate o in salamoia%quot% ai sensi delle voci da 021011 a 021093, le carni e le frattaglie commestibili che sono state sottoposte ad una salatura spinta in profondità in maniera omogenea in tutte le loro parti e che presentano, così, un tenore complessivo di sale uguale o superiore a 1,2%, in peso, purché sia la salatura a garantire la conservazione a lungo termine. si considerano come%quot%salate o in salamoia%quot% ai sensi della voce 021099, le carni e le frattaglie commestibili che sono state sottoposte ad una salatura spinta in profondità in maniera omogenea in tutte le loro parti e che presentano, così, un tenore complessivo di sale uguale o superiore a 1,2%, in peso.%quot%
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting