Results for avamereterminalidesse translation from Estonian to Italian

Estonian

Translate

avamereterminalidesse

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Italian

Info

Estonian

sama eeskirja lõige 8b annab marpol 73/78 konventsiooni lepinguosalistele õiguse keelata selle erandi alusel kasutavate naftatankerite sisenemine oma pädevusse kuuluvatesse sadamatesse või avamereterminalidesse.

Italian

il paragrafo 8b della stessa regola riconosce il diritto, per le parti della convenzione marpol 73/78, di negare l'accesso a porti o terminali offshore sotto la loro giurisdizione a petroliere cui è stato consentito operare in virtù di tale deroga.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui naftatanker ei järgi artiklis 6 nimetatud seisukorra hindamise kava, ei lubata sellel siseneda liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatesse sadamatesse ja avamereterminalidesse pärast laeva tarnimise kuupäeva aastapäeva aastal 2005 liigi 1 laevade ja aastal 2010 liigi 2 laevade puhul.

Italian

una petroliera non è autorizzata ad accedere ai porti o ai terminali offshore sotto la giurisdizione di uno stato membro dopo la data anniversario del giorno di consegna della nave nel 2005 per le petroliere di categoria 1 e nel 2010 per le petroliere di categoria 2, a meno che essa sia conforme al regime di valutazione delle condizioni della nave di cui all'articolo 6.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

Ühelgi naftatankeril ei lubata sõita liikmesriigi lipu all ega lipust olenemata siseneda liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvatesse sadamatesse või avamereterminalidesse pärast laeva tarnekuupäeva aastapäeva edaspidi täpsustatud aastal, kui sellel tankeril ei ole topeltpõhja ja -pardaid:

Italian

nessuna petroliera è autorizzata ad operare battendo bandiera di uno stato membro né alcuna petroliera, indipendentemente dalla bandiera, è autorizzata ad accedere ai porti o ai terminali offshore sotto la giurisdizione di uno stato membro dopo la data anniversario del giorno di consegna della nave nell'anno specificato in appresso, a meno che tale petroliera sia a doppio scafo:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

kõnealuse uue määrusega keelatakse kõigil naftatankeritel lipust olenemata siseneda liikmesriigi jurisdiktsiooni all olevatesse sadamatesse ja avamereterminalidesse ning nendest lahkuda või jääda ankrusse aladel, mis kuuluvad liikmesriigi jurisdiktsiooni alla, kui sellel tankeril ei ole topeltpõhja ega -pardaid.

Italian

141 riammissione, che non si applica al territorio della danimarca, stabilisce, sulla base della reciprocità, procedure rapide ed efficaci per individuare e rimpatriare le persone che non soddisfano le condizioni d’ingresso, di soggiorno o di residenza nei territori della russia o in uno degli stati membri dell’unione e facilita il transito di queste persone in uno spirito di cooperazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(16) nimetatud eeskirja lõige 5 lubab teha erandi liikide 2 ja 3 naftatankeritele, et need saaksid teatavates olukordades tegutseda pärast oma järkjärgulise kõrvaldamise tähtaega. sama eeskirja lõige 8b annab marpol 73/78 konventsiooni lepinguosalistele õiguse keelata selle erandi alusel kasutavate naftatankerite sisenemine oma pädevusse kuuluvatesse sadamatesse või avamereterminalidesse. liikmesriigid on teatanud oma kavatsusest seda õigust kasutada. otsus seda õigust kasutada tuleb edastada imo-le.

Italian

(16) il paragrafo 5 di detta regola prevede una deroga per le petroliere delle categorie 2 e 3 secondo cui, in determinate circostanze, esse possono operare oltre la data limite per la loro eliminazione. il paragrafo 8b della stessa regola riconosce il diritto, per le parti della convenzione marpol 73/78, di negare l'accesso a porti o terminali offshore sotto la loro giurisdizione a petroliere cui è stato consentito operare in virtù di tale deroga. gli stati membri hanno dichiarato la loro intenzione di avvalersi di tale diritto. la decisione di ricorrere a tale diritto dev'essere comunicata all'imo.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,904,517,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK