Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teatanud printsipaalile, et ta kavatseb kaupa kontrollida;
hanno comunicato all'obbligato principale di voler procedere a un esame delle merci;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
määratakse ja edastatakse printsipaalile tagatise viitenumbri juurde kuuluv juurdepääsukood.
viene attribuito e comunicato all'obbligato principale un codice di accesso associato al “numero di riferimento della garanzia.”
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sellisel juhul määrab tagatistolliasutus printsipaalile iga tagatise jaoks ühe esialgse juurdepääsukoodi.
in tal caso l'ufficio di garanzia attribuisce per una garanzia un codice di accesso iniziale all'obbligato principale.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lähtetolliasutus väljastab selle printsipaalile või pädeva asutuse loal trükitakse see välja printsipaali arvutisüsteemist;
esso viene consegnato all'obbligato principale dall'ufficio di partenza o, sulla base di un'autorizzazione delle autorità competenti, viene redatto a partire dal sistema informatico dell'obbligato principale;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
määratakse printsipaalile „tagatise viitenumber”, mis on seotud kindlaksmääratud tollivõla limiidiga;
viene attribuito all'obbligato principale un “numero di riferimento della garanzia” connesso all'importo di riferimento determinato;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lõikes 1 osutatud juhul säilitab lähtetolliasutus deklaratsiooni ja teatab kauba vabastamisest, esitades printsipaalile transiidi saatedokumendi.
nel caso di cui al paragrafo 1, l'ufficio di partenza conserva la dichiarazione e notifica lo svincolo consegnando all'obbligato principale il documento d'accompagnamento transito.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
määratakse printsipaalile atribuut „tagatise viitenumber” tagatise kasutamiseks ja kõigi käendaja kohustuste kindlakstegemiseks;
viene attribuito un “numero di riferimento della garanzia” all'obbligato principale per l'utilizzazione della garanzia e per identificare ciascun impegno del garante;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
edi-transiidideklaratsiooni üksikasjaliku struktuuri ja sisu puhul järgitakse pädeva asutuse poolt printsipaalile edastatavaid tehnilisi näitajaid, et tagada süsteemi nõuetekohane toimimine.
la struttura e il contenuto dettagliati della dichiarazione di transito edi sono conformi alle specificazioni tecniche comunicate dalle autorità competenti all'obbligato principale al fine di garantire il funzionamento corretto del sistema.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
edi abil täidetud transiidideklaratsiooni aktsepteerimisest teatatakse printsipaalile sõnumiga, milles on esitatud vähemalt saadud sõnumi identifitseerimisandmed ja/või transiidideklaratsiooni registreerimisnumber ja aktsepteerimise kuupäev.
l'accettazione della dichiarazione di transito effettuata mediante edi è comunicata all'obbligato principale con un messaggio di risposta contenente almeno l'identificazione del messaggio ricevuto e/o il numero di registrazione della dichiarazione di transito nonché la data di accettazione.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2. lõikes 1 osutatud juhul säilitab lähtetolliasutus deklaratsiooni ja teatab kauba vabastamisest, esitades printsipaalile transiidi saatedokumendi. sel juhul ei kohaldata artiklit 249 ja artikli 348 lõiget 2.
2. nel caso di cui al paragrafo 1, l'ufficio di partenza conserva la dichiarazione e notifica lo svincolo consegnando all'obbligato principale il documento d'accompagnamento transito. in tale caso, gli articoli 249 e 348, paragrafo 2, non sono applicabili.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjoni väitel tuleb seda küsimust käsitleda nii, et sellega peetakse silmas olukorda, kus oleks ebaõiglane panna printsipaalile vastutus pettuse eest, millega ta ei ole seotud ning milles tõenäoliselt osalesid sihttolliasutuse tolliametnikud.
essa suggerisce che tale questione debba essere intesa come riguardante una situazione in cui potrebbe risultare iniquo porre a carico dell’obbligato principale la responsabilità di una frode alla quale egli è estraneo e alla cui commissione hanno verosimilmente partecipato funzionari doganali dell’ufficio di destinazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seevastu, printsipaalile rakendusmääruse artikli 379 lõikes 2 viidatud kolmekuulisest tähtajast teatamine on tolli poolt tollivõla sissenõudmise kohustuslik eeltingimus (eespool viidatud kohtuotsused spkr, punkt 32; honeywell aerospace, punktid 23 ja 24, komisjon vs. saksamaa, punkt 71; 6. aprilli 2006. aasta määrus kohtuasjas c-407/05: reyniers & sogama, punkt 22, ja 8. märtsi 2007. aasta otsus kohtuasjas c-44/06: gerlach, ekl 2007, lk i-2071, punkt 33). 40
2, del regolamento di applicazione costituisce un adempimento che deve obbligatoriamente precedere la riscossione dell’importo dell’obbligazione doganale da parte delle autorità doganali (sentenze spkr, cit., punto 32; honeywell aerospace, cit., punti 23 e 24, e commissione/germania, cit., punto 71; ordinanza 6 aprile 2006, causa c-407/05, reyniers & sogama, punto 22, e sentenza 8 marzo 2007, causa c-44/06, gerlach, racc. pag. i-2071, punto 33). 40
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting