Results for jeesuse translation from Estonian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Latin

Info

Estonian

siis tuli peetrusele meele jeesuse s

Latin

et recordatus est petrus verbi iesu quod dixerat priusquam gallus cantet ter me negabis et egressus foras ploravit amar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga need, kes jeesuse olid kinni v

Latin

at illi tenentes iesum duxerunt ad caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores conveneran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

issanda jeesuse kristuse arm olgu teiega!

Latin

gratia domini iesu vobiscu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis vaim viis jeesuse kõrbe kuradi kiusata.

Latin

tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

jeesuse kristuse, jumala poja evangeeliumi algus.

Latin

initium evangelii iesu christi filii de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seda nähes heitis siimon peetrus maha jeesuse p

Latin

quod cum videret simon petrus procidit ad genua iesu dicens exi a me quia homo peccator sum domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja et ta läkitaks teie jaoks määratud kristuse jeesuse,

Latin

ut cum venerint tempora refrigerii a conspectu domini et miserit eum qui praedicatus est vobis iesum christu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis pilaatus võttis jeesuse ja laskis teda rooskadega peksta.

Latin

tunc ergo adprehendit pilatus iesum et flagellavi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja apostlid tulid kokku jeesuse juure ja kuulutasid temale k

Latin

et convenientes apostoli ad iesum renuntiaverunt illi omnia quae egerant et docueran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kannata siis ühtlasi kurja kui jeesuse kristuse õilis sõdur!

Latin

labora sicut bonus miles christi ies

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja nad viisid jeesuse ülempreestri juure, ja sinna tulid kokku k

Latin

et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja kolmandal päeval olid pulmad kaanas galileamaal, ja jeesuse ema oli seal.

Latin

et die tertio nuptiae factae sunt in cana galilaeae et erat mater iesu ib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga väesalk ja ülempealik ja juutide sulased võtsid jeesuse ja sidusid ta kinni

Latin

cohors ergo et tribunus et ministri iudaeorum conprehenderunt iesum et ligaverunt eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kannatlikkuse ja troosti jumal andku teile üksmeelt isekeskis kristuse jeesuse järele,

Latin

deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

et sa peaksid käsku kinni veatult ja laitmatult kuni meie issanda jeesuse kristuse ilmumiseni,

Latin

ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum domini nostri iesu christ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ent me usume issanda jeesuse kristuse armu läbi saada õndsaks, otse nõnda kui nemadki!”

Latin

sed per gratiam domini iesu credimus salvari quemadmodum et ill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja apostlid tunnistasid suure väega issanda jeesuse ülestõusmist, ja suur arm oli nende kõikide juures.

Latin

et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis iesu christi domini et gratia magna erat in omnibus illi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga me palume teid, vennad, meie issanda jeesuse kristuse tulemise ja meie kokkusaamise pärast temaga,

Latin

rogamus autem vos fratres per adventum domini nostri iesu christi et nostrae congregationis in ipsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga jeesuse risti juures seisid tema ema ja ta ema õde maarja, kloopase naine, ja maarja magdaleena.

Latin

stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

- sel päeval, kui jumal kohut mõistab inimeste salajaste asjade üle kristuse jeesuse läbi minu evangeeliumi järgi.

Latin

in die cum iudicabit deus occulta hominum secundum evangelium meum per iesum christu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,706,431,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK