Results for hinnakontroll translation from Estonian to Latvian

Estonian

Translate

hinnakontroll

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Latvian

Info

Estonian

hinnakontroll

Latvian

cenas pārskatīšana

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sõltumatu hinnakontroll

Latvian

neatkarīga cenu pārbaude

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Estonian

hinnakontroll(finantsmääruse artikkel 92)

Latvian

cenas pārskatīšana(finanšu regulas 92. pants)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kõikide lõpptarbijate hinnakontroll kaotati 2002. aastal.

Latvian

visiem gala patērētājiem noteikto cenu kontrole tika atcelta 2002. gadā.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

asjaolu, et hinnakontroll kuulub müügitingimuste hulka, kinnitab euroopa kohtu kohtuasjas belgapom tehtud otsus, milles leiti, et kahjumiga müüki ja väga madala kasumimarginaaliga müüki keelav belgia õigusakt ei kuulu eltli artikli 34reguleerimisalasse.

Latvian

to, ka “cenu regulēšana” ir “tirdzniecības nosacījumi”, apstiprina tiesas spriedums belgapom lietā, kurā tika atzīts, ka uz beļģijas tiesību aktu, kas aizliedz tirdzniecību ar zaudējumiem un tirdzniecību, kas saistīta tikai ar ļoti nelielu peļņas normu, lesd 34.pants neattiecas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kuid ülevõtmine on ainult esimeseks sammuks ühenduse raamistiku täielikul rakendamisel. seadusandlikul rakendamisel on olnud selgelt positiivne mõju, eriti direktiivi põhieesmärkide saavutamisel, milleks on postiteenuste kvaliteedi oluline ja mõõdetav parandamine, universaalteenuse ühtlustatud miinimumtaseme kehtestamine ja postituru järk-järguline ja kontrollitud avamine konkurentsile. näiteks tuleks rõhutada, et kogu käesoleva aruande võrdlusperioodi jooksul oli euroopa postiteenuste osutajate teenusekvaliteet, mida mõõdeti kättetoimetamise ajana, jätkuvalt kõrge ning ületas eli jõudluse eesmärke – 85% eli-siseseid kirju toimetati kohale kolme päeva jooksul ning 97% viie päeva jooksul. teine postidirektiivist tõuke saanud oluline element on riigi reguleerivate asutuste sõltumatus operaatoritest; riigi reguleerivate asutuste sõltumatus (mida tuleb mõista laiemas tähenduses) tugevnes võrdlusperioodil veelgi. kuid mis puutub postidirektiivi keerukamate elementide − nagu seda on litsentseerimis-/volitamisskeemid, hinnakontroll ja raamatupidamine − edukasse rakendamisse, siis võib liikmesriikide lõikes täheldada erinevaid rakendusi. kuna selliste tingimuste võimalik vääriti mõistmine võib kujutada endast takistust turule sisenemisele, tuleks arutada riikide tavade ülevaatamist koos liikmesriikide pädevate asutustega. eriline tähtsus näib olevat hinnakujunduse ja aruandluse läbipaistvusega seotud halduskoostööl.

Latvian

tomēr transponēšana ir tikai pirmais solis kopienas sistēmas pilnīgā īstenošanā. nepārprotami tiesību aktu īstenošana jo īpaši pozitīvi ietekmējusi galveno direktīvas mērķu sasniegšanu, piemēram, nozīmīga un izmērojama pasta pakalpojumu kvalitātes uzlabošana, saskaņota vispārējo pakalpojumu obligātā līmeņa noteikšana un pakāpeniska un kontrolēta pasta tirgus atvēršana konkurencei. jāuzsver, piemēram, ka šā ziņojuma pārskata periodā pakalpojumu kvalitāte eiropas pasta operatoru vidū – mērot ar piegādes laiku – joprojām bija augstā līmenī un pārsniedza es piegādes mērķus: 85% es iekšzemes pasta sūtījumi trīs dienās un 97% piecās dienās. vēl viens svarīgs ar pasta direktīvu aizsākts elements ir valsts regulatīvo iestāžu (vri) neatkarība no operatoriem; valsts regulatīvo iestāžu neatkarība (plašākā nozīmē) pārskata periodā nostiprinājās. tomēr, pievēršoties dažu sarežģītāku pasta direktīvas elementu ieviešanai, piemēram, licencēšanas/apstiprināšanas sistēmās, cenu kontrolei un grāmatvedības uzskaitei, konstatēts, ka ieviešana dalībvalstīs bijusi ļoti atšķirīga. tā kā iespējams nepareizs šo nosacījumu skaidrojums varētu veidot šķēršļus iekļūšanai tirgū, jāapspriež valsts prakses pārskatīšana kopā ar dalībvalstu kompetentajām iestādēm. Īpaši svarīga šķiet administratīva sadarbība attiecībā uz cenu noteikšanu un grāmatvedības uzskaites pārredzamību.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,137,297 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK