Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
räägin omast kogemusest.
es runāju no pieredzes.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aasta eurole ülemineku kogemusest.
gadā, pārejot uz euro skaidro naudu.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
pikaajalisest praktilisest kogemusest saadud kvalifikatsioon
ilgtermiņa praktiskās pieredzes laikā iegūtā kvalifikācija
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
5. euroopa investeerimispanga ppp-dega saadud kogemusest
5. eiropas investīciju bankas vpp jomā iegūtās pieredzes izmantošana nākotnē
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
suur personaalne ja sotsiaalne kasu tuleneb sellest kogemusest.
pateicoties šai pieredzei, ieguvumi rodas gan personīgajā, gan sociālajā jomā.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aga tean omast kogemusest, et kontsadega võib raskeks minna.
taču no pieredzes zinu, ka augstpapēdenes mēdz pievilt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
linnadimensiooniga seotud meetmed on kaasatud rakenduskavadesse lähtuvalt algatuse urban kogemusest.
darbības, kas attiecas uz pilsētu dimensiju, ir iekļautas darbības programmās, balstoties uz iniciatīvas urban pieredzi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma ei oleks mingil tingimusel tahtnud sellest erasmusega saadud kogemusest ilma jääda.
erasmus pieredzi es nekādā gadījumā nebūtu gribējusi laist garām.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
näite kõnealuse töö olulisuse kohta võib leida prantsuse 2005. aasta küsitluse kogemusest.
to, ka šis darbs ir vajadzīgs, pierāda, piemēram, 2005. gadā francijā veikta apsekojuma pieredze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuid uue riigistrateegia väljatöötamisel kavatseb komisjon nii õppida kogemusest kui ka arvestada venemaa uut majandusolukorda.
tomēr, gatavojot jauno valsts stratēģiju, komisija ņems vērā gūto pieredzi un jauno ekonomikas situāciju, kāda patlaban ir krievijā.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
turule tuleku järgsest kogemusest on selliseid juhtumeid axura’ ga ravitud patsientidel ka teatatud.
pēc ieviešanas tirgū ir ziņots par atsevišķiem šādiem gadījumiem pacientiem, kuri tika ārstēti ar axura.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tulenevalt eip pikast kogemusest ja asjatundlikkusest tenide alal, on pangal üha enam ka nõuandev roll projektide määratlemisel.
pateicoties ilgajai pieredzei un uzkrātajai pieredzei ten jautājumos, eib arī arvien biežāk tiek piesaistīta kā konsultants, lai palīdzētu projektu izstrādē.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jean moulini – lyoni iii ülikool on professor soldatose edukast kogemusest montréali ülikoolis palju kasu saanud.
Žana mulēna lionas 3. universitātei bijusi ļoti noderīga profesora soldatosa veiksmīgā pieredze monreālas universitātē.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panga rahastatud projektide ja programmide esinduslikku näidist hinnates julgustab see kogu institutsiooni õppima kogemusest ja optimeerima enda lisatud väärtust.
novērtējot raksturojošus bankas finansētos projektus un programmas izlases veidā, tā mudina institūciju mācīties no pieredzes un paaugstināt tās pievienoto vērtību.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posakonasooli ohutust on hinnatud > 2400 patsiendil ja tervetel vabatahtlikel, kes olid kaasatud kliinilistesse uuringutesse ja turustamisjärgsest kogemusest.
posakonazola drošība ir novērtēta > 2 400 pacientiem un veseliem brīvprātīgiem, kas iesaistīti klīniskos pētījumos un ņemot vērā pēcreģistrācijas pieredzi.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rääkige meile oma kogemusest, oskuste erinevusesttulenevate probleemide lahendamisest, välistööjõu värbamise eelistest ning mõjust teie ettevõttele, töötajateleja klientidele.
pastāstiet par savu pieredzi, kādas prasmes bija vajadzīgas jūsu darbiniekiem, kādas bija priekšrocības,pieņemot darbā cilvēkus no ārvalstīm, un kā tas ietekmēja jūsu biznesu, darbiniekus un klientus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lähtudes senisest kogemusest ja asjaolust, et tulemasinate ohutust ei reguleeri ükski alaline ühenduse õigusakt, tuleb pikendada kõnealuse otsuse kehtivust veel kaheteistkümneks kuuks.
Ņemot vērā līdz šim gūto pieredzi, kā arī to, ka nav pastāvīgu kopienas tiesību aktu šķiltavu drošuma jomā, lēmuma spēkā esības termiņš ir jāapstiprina uz turpmākiem 12 mēnešiem.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praeguste programmitöö juhiste järgi tuleks abi suunata piiratud hulgale meetmetele. kogemusest õppinuna asus eÜ 2004. aastal vähendama kogu aasiat hõlmavate programmide arvu viielt kolmele.
pašreizējās plānošanas vadlīnijas paredz, ka palīdzība jānosaka ierobežotam darbību skaitam. balstoties uz gūto pieredzi, ek kopš 2004. gada samazinājusi Āzijas mēroga programmu skaitu no piecām līdz divām.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
16 olemusest ja skisofreenia atüüpiliste antipsühhootiliste ravimitega ravimise pikaajalisest kogemusest tingitult võib juba eeldada ravi suuremat jälgimist pärast antipsühhootiliste ravimite vahetamist, seetõttu pole vaja seda ravimi omaduste kokkuvõttes eraldi välja tuua.
16 4. 2. apakšpunkts.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
komisjon valib eksperdid ja nende rühmade juhid, lähtudes nende kvalifikatsioonist ja kogemusest, sealhulgas liidu mehhanismi raames läbitud koolituse tasemest ning eelnevast liidu mehhanismi missioonides ja muudes rahvusvahelistes päästetöödes osalemise kogemusest.
komisija atlasa minēto vienību ekspertus un vadītājs, pamatojoties uz viņu kvalifikāciju un pieredzi, tostarp savienības mehānisma jomā pabeigtās apmācības līmeni un līdzšinējo pieredzi, kas gūta misijās saskaņā ar savienības mehānismu un citā starptautiska mēroga palīdzības darbā.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: