Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
majandamismeetmetega seotud soovitused
ieteikumi apsaimniekošanai
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
iccati poolt vastuvõetud kohaldatavate kaitse- ja majandamismeetmetega vastuolus olev kavatsuslik püük või pardalhoidmine;
tīša nozvejošana vai paturēšana uz kuģa pretrunā jebkādiem piemērojamiem saglabāšanas un pārvaldības pasākumiem, ko pieņēmusi iccat;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
süsteemi peamiseks eesmärgiks on tagada konventsiooniosaliste käesolevast konventsioonist tulenevate kohustuste ja kui on kohaldatav ka 1995. aasta lepingust tulenevate kohustuste tõhus täitmine vastavuse tagamiseks komisjoni heakskiidetud kaitse- ja majandamismeetmetega.
sistēmas galvenais mērķis ir nodrošināt, lai līgumslēdzējas puses efektīvi izpildītu saistības, kas izriet no šīs konvencijas, un attiecīgā gadījumā — no 1995. gada nolīguma, nodrošinot to saglabāšanas un pārvaldības pasākumu ievērošanu, par kuriem pieņēmusi lēmumu komisija.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
5. kui pardalemineku ja inspekteerimise järel on kindel põhjus uskuda, et laeva tegevus on olnud vastuolus lõikes 1 nimetatud kaitse-ja majandamismeetmetega, kaitseb inspekteeriv riik vajaduse korral tõendusmaterjali ja teatab viivitamata lipuriigile väidetavast rikkumisest.
5. ja pēc uzkāpšanas uz kuģa un kontroles ir pietiekams pamats domāt, ka kuģis ir veicis tādas darbības, kas ir pretrunā ar 1. punktā minētajiem saglabāšanas un apsaimniekošanas pasākumiem, kontrolējošā valsts vajadzības gadījumā nodrošina pierādījumus un nekavējoties informē karoga valsti par iespējamo pārkāpumu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(7) hondurasest pärit atlandi suursilm-tuunist toodete puhul jõustub iccati keeld 1. jaanuaril 2002, kui kõnealune riik ei esita iccati 2001. aasta koosolekul dokumentaalseid tõendeid selle kohta, et ta on oma kalapüügitavad viinud vastavusse iccati kaitse-ja majandamismeetmetega.
(7) attiecībā uz hondurasas izcelsmes atlantijas lielacu tunzivs produktiem iccat aizliegums stāsies spēkā 2002. gada 1. janvārī, ja iccat 2001. gada sanāksmē valsts nevarēs iesniegt apstiprinošu dokumentu par to, ka tās zvejas darbība ir saskaņota ar iccat pasākumiem, kas vērsti uz saglabāšanu un pārvaldību.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: