From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
peaaegu 40%-l vkedest ei ole isegi mitmekeelseid veebisaite.
gandrīz 40 % no mazajiem un vidējiem uzņēmumiem pat nestrādā ar daudzvalodīgām tīmekļa vietnēm.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• luues kliimamuutuste mõjude ulatusega seoses kasutajasõbralikke ja mitmekeelseid multimeediatooteid.
• izveidojot lietotājam draudzīgus multimediju daudzvalodu produktus par klimata pārmaiņu ietekmi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gem värbab välismaalt mitmekeelseid töötajaid ning pakub neile logistikatuge ja koolitust tööleasumisel.
sazinieties ar šo dienestu pa bezmaksas tālruni 00 800 40 80 40 80, kas pieejams visās eez valstīs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
põhja-iirimaal belfastis asuv gem osutab ülemaailmsetele organisatsioonidele kliendiomaseid mitmekeelseid teenuseid.
eures palīdzības dienests atbild uz jautājumiem, kas saistīti ar tīmekļa portālu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
■ mitmekeelseid infopaketteja veebilehti, samuti plakateid, infolehti ja muid materjale põhiküsimuste tutvustamiseks,
■ speciālu informāciju mājas lapās, plakātus, bukletus un citus materiālus izpratnes paaugstināšanai par galvenajiem jautājumiem būvniecībā;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mitmekeelseid lugude jutustamise üritusi korraldati seitsmes euroopa lennujaamas – väravates teiste keelte ja kultuuride juurde.
vairākās eiropas lidostās notika daudzvalodīgi pasaku stāstīšanas pasākumi, iecerēti kā vārti uz citām valodām un kultūrām.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mitmekeelseid teabepakette ja veebilehti, samuti plakateid, teabelehti jms, dvdsid ja muid materjale, et tõsta teadlikkust põhilistest küsimustest;
tuvinot valdību, darba devēju un darbinieku organizāciju pārstāvjus, kā arī vadošos eiropas darba drošības un veselības aizsardzības ekspertus katrā no 25 es dalībvalstīm, aģentūra nodrošina uzticamu, līdzsvarotu un objektīvu informāciju par darba drošību un veselības aizsardzību.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) euroopa multikultuurseid ja mitmekeelseid ühiskondi silmas pidades tunnistatakse, et emakeel ei ole kõigil juhtudel liikmesriigi ametlik keel, ning et inimese täielik osalemine ühiskonnas eeldab võimet suhelda ametlikus keeles.
(1) saistībā ar eiropas sabiedrību, kurā pastāv kultūras un valodu daudzveidība, ir atzīts, ka dzimtā valoda ne vienmēr ir dalībvalsts oficiālā valoda un ka spēja sazināties oficiālajā valodā ir priekšnoteikums, kas nodrošina indivīda pilnīgu līdzdalību sabiedrības dzīvē.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
assigneering on ette nähtud agentuuri elektroonilise kommunikatsiooni haldus-ja arenduskulude katmiseks. see hõlmab võrgustiku veebisaitide kolmandat põlvkonda, sealhulgas mitmekeelseid veebisaite kuni 20 keeles, agentuuri suhte-ja sisevõrku.
Šī apropriācija ir paredzēta izdevumu segšanai, kas saistīti ar aģentūras elektronisko komunikāciju administrāciju un attīstību. Šeit iekļautas "trešās paaudzes" interneta lapas, kas sastāv no daudzvalodu lapām līdz 20 valodās, aģentūras ekstranets un intranets.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting