Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1 1 3tööandja osamaksed sotsiaalkindlustusse
1 1 3 darba devēja sociālās apdrošināšanas iemaksas
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
osamaksed sotsiaalkindlustusse kajastatakse artikli 183 all.
sociālās apdrošināšanas iemaksas ir iekļautas 1 8 3. pantā.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
assigneering on ette nähtud kohaliku personali töötasu ja tööandja poolt sotsiaalkindlustusse tehtavate osamaksete katmiseks.
Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu vietējo darbinieku atalgojumu un darba devēja iemaksas vietējo darbinieku sociālās drošības shēmā.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
assigneering on ette nähtud kohaliku personali töötasu (sealhulgas ületunnitöö) ja tööandja poolt sotsiaalkindlustusse tehtavate osamaksete katmiseks.
Šis postenis ir paredzēts, lai segtu vietējo darbinieku atalgojumu (ieskaitot virsstundas), un darba devēja sociālās apdrošināšanas iemaksas.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
assigneering on ette nähtud tööle võetud abipersonali töötasu (sealhulgas ületunnitöö) ja tööandja poolt sotsiaalkindlustusse tehtavate osamaksete katmiseks.
Šis postenis ir paredzēts, lai segtu palīgdarbinieku atalgojumu (ieskaitot virsstundas), un darba devēja sociālās apdrošināšanas iemaksas.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
assigneering on ette nähtud tööle võetud abipersonali töötasu ja tööandja poolt sotsiaalkindlustusse tehtavate osamaksete katmiseks, välja arvatud töötasu suhtes korrigeerimiskoefitsiendi kohaldamise tulemusena makstavad summad, mis kantakse punkti 1 1 9 0 alla.
Šī apropriācija ir paredzēta, lai segtu līgumdarbinieku atalgojumu un darba devēja iemaksas līgumdarbinieku sociālās drošības shēmā, izņemot summas, kas izmaksātas algu piemaksu veidā, kas attiecas uz 1 1 9 0. posteni.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
(13) praegune pensionisüsteem iegde valdkonnas on erirežiim, mis erineb sotsiaalkindlustuse üldrežiimist. tegemist on pensionisüsteemiga, mis toimib jaotuse põhimõttel ja mida finantseeritakse töövõtja panusest sotsiaalkindlustusse ning haru ettevõtete panusest ("tasakaalu panus"), mis määratakse kindlaks proportsionaalselt kogu palkade summa suuruse pealt ja mille eesmärgiks on tasakaalustada igal aastal režiimi pensioni kulusid. hoolimata sellest, et pensionirežiim katab tervet valdkonda, hallatakse teda ühise ameti läbi, mis on liidetud edfi ja prantsuse gaasiga (gdf).
(13) pašreizējā egr nozares pensiju sistēma veido speciālu režīmu, kas atšķiras no sociālās apdrošināšanas vispārējā režīma. runa ir par uz iemaksām balstītu pensiju sistēmu, kuru finansē no algoto strādnieku iemaksām un nozares uzņēmumu nodokļa ("līdzsvarošanas nodoklis"), kuru nosaka proporcionāli darba algas kopējam apjomam un kura mērķis ir katru gadu līdzsvarot sistēmas pensiju izmaksas. kaut arī šī pensiju sistēma aptver visu nozari, to vada kopējs dienests, kas piesaistīts edf un gaz de france (gdf).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting