From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-maksukohustuslastele tarneteks, mida tehakse artiklis 28k sätestatud tingimustel,
-nodokļu maksātājiem piegādēm, ko veic saskaņā ar 28.k panta nosacījumiem,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
c) maksukohustuslastele tarneteks, mis on tehakse artikli 151 alusel käibemaksuvabad.
c) ja preces ir paredzētas nodokļa maksātājiem, lai veiktu preču piegādes, kas saskaņā ar 151. pantu ir atbrīvotas no pvn.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-maksukohustuslastele tarneteks, mida tehakse artikli 15 punkti 10 alusel maksuvabalt.
-nodokļu maksātājiem beznodokļa piegādēm, ko veic saskaņā ar 15. panta 10. punktu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
elektrienergia edasimüüjad impordivad elektrienergiat ungarisse peamiselt transiidiks või tarneteks keskmistele ja suurtele tarbijatele.
elektrības importu ungārijā galvenokārt veic elektroenerģijas tirgotāji tranzīta vajadzībām vai vidējo un lielo pasūtītāju apgādei.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. koguseid, mis tootjad lepingu alusel töötlemiseks või ümbertöötamiseks annavad, loetakse tarneteks.
2. daudzumus, ko saskaņā ar līgumu ražotāji uzrāda kā domātus apstrādei vai pārstrādei, uzskata par piegādēm.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-maksukohustuslastele tarneteks reisijatele lennuki või laeva pardal lendamise või seilamise ajal, kui sihtkoht asub väljaspool ühendust,
-nodokļu maksātājiem, lai veiktu piegādes ceļotājiem lidmašīnās vai kuģos lidojuma vai jūrasbrauciena laikā, ja tā galapunkts atrodas ārpus kopienas,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
5. tooteid, millele kohaldatakse artiklis 40 osutatud menetlust, ei või kasutada lõike 3 punktis b sätestatud tarneteks.
5. produktus, kas pakļauti režīmam, kas minēts 40. pantā, nedrīkst izmantot piegādēm saskaņā ar 3. punkta b) apakšpunktu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
b) maksukohustuslastele tarneteks reisijatele õhusõiduki pardal lendamise või laeva pardal sõitmise ajal, kui sihtkoht asub väljaspool ühendust;
b) ja preces ir paredzētas nodokļa maksātājam, lai piegādātu preces ceļotājiem gaisa kuģī vai kuģī lidojuma vai jūras brauciena laikā, ja tā galamērķis ir ārpus kopienas;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-artiklis 28k määratletud maksuvabadele kauplustele tarneteks reisijatele, kes lendavad või seilavad kolmandatesse riikidesse, kui need tarned on artikli 15 kohaselt vabastatud,
-beznodokļu veikaliem 28.k panta izpratnē, lai veiktu piegādes ceļotājiem, kuri lido vai kuģo uz trešajām valstīm, ja šīs piegādes ir atbrīvotas no nodokļiem saskaņā ar 15. pantu,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tooteid, millele kohaldatakse artiklis 37 osutatud menetlust, ei või kasutada käesoleva artikli lõike 4 punktis b sätestatud tarneteks.
produktus, kas pakļauti 37. panta režīmam, nedrīkst izmantot piegādēm, kas paredzētas šā panta 4. punkta b) apakšpunktā.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
märkused: eelkõige bensiini ja/või diislikütuse tarnimisel tanklatesse naaseb kütuseveok kohe pärast viimase laadungi kohaletoimetamist otse kütusehoidlasse, kus see laaditakse edasisteks tarneteks.
piezīmes: jo īpaši, piegādājot benzīnu un/vai dīzeļdegvielu degvielas uzpildes stacijām, uzreiz pēc pēdējās kravas piegādes autocisterna atgriežas tieši naftas bāzē (lai to atkal uzpildītu nākamajām piegādēm).
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ning arvestades, et:määrusega (emÜ) nr 3950/924 on ette nähtud lisamaksukava jätkamine ja sätestatud pikendatud kehtimisajaga süsteemi põhieeskirjad; määrusega (emÜ) nr 748/93 on igale liikmesriigile kehtestatud nii tarneteks kui ka otsemüügiks tagatud üldkogused, mida tuleb kohandada, kui otsustatakse ümber küsimused, mis on seotud 1993/94. majandusaasta hindade kehtestamisega; käesoleva määruse eesmärk on teha nimetatud kohandused;
tā kā regulā (eek) nr. 3950/92 4 ir paredzēts turpināt piemērot papildmaksājumu režīmu un ir paredzēti paplašinātā režīma pamatnoteikumi; tā kā ar regulu (eek) nr. 748/93 ir noteikti katras dalībvalsts kopējie garantētie daudzumi attiecībā uz piegādēm un tiešo pārdošanu, kas pakļauti korekcijai, ja ir jāpārskata visas problēmas, kas saistītas ar cenu noteikšanu 1993./94. tirdzniecības gadam; tā kā šīs regulas mērķis ir veikt minēto korekciju;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: